Английский - русский
Перевод слова Varied
Вариант перевода Варьируются

Примеры в контексте "Varied - Варьируются"

Примеры: Varied - Варьируются
In the remaining CIS countries the intervals have varied slightly. В остальных странах Содружества эти интервалы незначительно варьируются.
In the remaining provinces, awareness of the Convention varied between 56 per cent and 60 per cent. В остальных областях показатели осведомленности о Конвенции варьируются от 56 до 60 %.
The reasons why most of the young people chose not to go varied. Причины, по которым молодые люди решили не ехать туда, варьируются.
However, at the junior and secondary school level gross enrolment ratios varied from 30.2 percent to 40.0 percent. Тем не менее на уровне младших и старших классов средней школы валовые коэффициенты охвата варьируются от 30,2 до 40,0 процента.
Individual national postures are more varied. Позиции отдельных стран варьируются в большей степени.
Their migration goals also varied in accordance with their economic, demographic, social and humanitarian objectives. Цели их миграционной политики также варьируются в соответствии с их экономическими, демографическими, социальными и гуманитарными задачами.
(b) The GMA process should build upon existing assessments which are varied in scope and diverse in their thematic mandates. Ь) процесс ГОМС должен основываться на существующих оценках, которые варьируются по своим масштабам и различаются по тематическим мандатам.
Instructional strategies are varied and support multiple learning styles. Стратегии обучения варьируются и поддерживают различные стили обучения.
The classical indicators under these characteristics are varied from bad up to worse. По этим характеристикам классические индикаторы варьируются от плохих до очень плохих.
LUGs' goals are as varied as their locales. Цели LUG варьируются также как и их местная специфика.
The German edition of Metal Hammer as well as Rock Hard wrote that the songs varied between melodic metal and kitsch. Немецкое издания Metal Hammer и Rock Hard написали, что песни варьируются от мелодичного метала до китча.
Width of entry and depth of penetration varied over different parts of the body. Ширина входа и глубина проникновения варьируются в зависимости от части тела.
Estimates of the number of people killed varied between 25,000 and 100,000. Оценки числа убитых варьируются от 25000 до 100000 человек.
The length of the sentences of the inmates varied from one day to 10 years. Сроки приговоров заключенных варьируются от одного дня до десяти лет.
Those figures varied, however, by region, and the trend tended to reverse in rural areas. Однако эти цифры варьируются по регионам, и в сельской местности отмечается обратная тенденция.
The causes of homelessness were complex and varied across countries and regions, over time and among respective homeless individuals. Причины бездомности обусловлены целым комплексом различных факторов и варьируются в разных странах и регионах, в разные периоды и среди отдельных представителей соответствующих контингентов бездомных.
The reported emission factors varied primarily due to differences in combustion conditions rather than fuel composition or waste content. Данные о факторах выбросов варьируются главным образом в зависимости от условий сжигания, а не от состава отходов.
There were 24 police authorities in the nation as a whole, whose powers varied from province to province. В стране в целом существует 24 полицейских управления, чьи полномочия варьируются от провинции к провинции.
Progress towards education goals is varied in the region. показатели прогресса в области достижения целей в сфере образования в регионе варьируются.
Such obstacles varied from one jurisdiction to another. Такие препятствия варьируются от одной страны к другой.
Unfortunately, however, for many years this support could not be translated into practical action because of differences of opinion which have varied in form and substance over the years. К сожалению, однако, на протяжении многих лет эта поддержка никак не может воплотиться в практические действия из-за расхождений во мнениях, которые с годами варьируются и по форме, и по содержанию.
Period of project varied, from 10 to 40 years Сроки осуществления проектов варьируются от 10 до 40 лет
Since legislation regarding abortion fell under the jurisdiction of the States and Territories, the maximum length of time up to which pregnancy could be terminated, varied. В связи с тем что законодательство, касающееся абортов, относится к компетенции штатов и территорий, максимальные сроки, допускающие возможность прерывания беременности, варьируются.
It was emphasized that the GMA process should build on existing assessment mechanisms, which were varied in their scope and diverse in their thematic mandate. Было подчеркнуто, что процесс ГОМС должен основываться на существующих механизмах оценки, которые варьируются по сфере охвата и имеют самые разнообразные тематические мандаты.
Presentation of the results varied from quantitative descriptions of the measures, including their costs and benefits, to a listing of the options and/or needs to adapt. Представленные результаты варьируются от количественной характеристики мер, включая затраты и выгоды, до перечисления вариантов и/или потребностей в области адаптации.