Английский - русский
Перевод слова Varied
Вариант перевода Варьируется

Примеры в контексте "Varied - Варьируется"

Примеры: Varied - Варьируется
Hard disk capacity varied between 540 megabytes and 13.5 gigabytes. Объем памяти на жестком диске варьируется от 540 мегабайтов до 13,5 гигабайтов.
The Inspectors noted that practices in deciding on contract duration varied across the United Nations system. Инспекторы отметили, что в системе Организации Объединенных Наций практика принятия решений о сроках действия контрактов варьируется.
As a result, the conduct of conflict analysis in both substantive and procedural terms remains varied across UNDP. В результате проведения такого анализа как с субстантивной, так и с процедурной точки зрения по-прежнему варьируется в различных структурах ПРООН.
Some were still occasionally discriminated against, but the situation varied depending on the region. Некоторые из них до сих пор иногда подвергаются дискриминации, но ситуация в этой области варьируется в зависимости от региона.
The number of bilateral and regional treaties ratified by countries in the current sample varied between 1 and 28 treaties. Число двусторонних и региональных договоров, которые были ратифицированы странами, включенными в нынешнюю выборку, варьируется от 1 до 28.
As with other regions, levels of participation varied by subregion. Что касается других регионов, то степень участия варьируется по субрегионам.
The Ombudsman's activities were funded from the State budget; resources for that purpose varied, depending on the objectives in view. Деятельность Уполномоченного финансируется из государственного бюджета, а объем выделяемых ему ресурсов варьируется в зависимости от намечаемых целей.
However, the proportion of women appointed varied across levels. Вместе с тем, доля женщин на разных уровнях назначений варьируется.
Folk music in the US is varied across the country's numerous ethnic groups. Американская народная музыка варьируется по многочисленным региональным и этническим группам США.
However, the experience of these economies has been extremely varied. Однако опыт этих стран значительно варьируется.
The length of the reports varied from two pages to over 40 pages. Объем докладов варьируется от 2 до более 40 страниц.
The duration of the interrogation varied depending on the nature and seriousness of the offence; no maximum duration was set. Продолжительность допросов варьируется в зависимости от характера и степени тяжести преступления; никакая максимальная продолжительность не установлена.
The mix of instruments used varied from sector to sector. Сочетание используемых инструментов варьируется от сектора к сектору.
However, the proportion varied for individual nationalities. Вместе с тем доля представителей различных национальностей варьируется.
The extent to which public participation was provided for in decision-making on the contained use and deliberate release of GMOs varied. Степень обеспечения участия общественности в принятии решений об ограниченном использовании и преднамеренном высвобождении ГИО варьируется.
The scope of coverage provided by the health insurance schemes is varied. Сфера охвата планов медицинского страхования варьируется.
Effectiveness of removal varied depending on the test design and environmental factors. Эффективность вывода варьируется в зависимости от структуры эксперимента и экологических факторов.
The panoply of threats, although varied, is often interlinked and requires a holistic and global response. Набор этих угроз варьируется, но они часто взаимосвязаны и требуют всеохватного и глобального подхода.
The placement of a BCM manager in an organization is equally varied. Место руководителя, отвечающего за ОБФ, в организации также варьируется.
In Slovenia this was not an obligation and it varied in Switzerland. В Словении это не является обязанностью, а в Швейцарии ситуация варьируется.
The price of the child varied from 50 - 75 USD. Цена ребенка варьируется от 50 до 75 долл. США.
While information in the reports varied, the overall feedback of 36 national implementation reports - was a success. Хотя информация, содержащаяся в докладах, варьируется, представление в общей сложности 36 национальных докладов об осуществлении - это успешный результат.
Individual events were reported without any context, and the precision of information varied. Отдельные события освещаются без какого-либо контекста, и точность информации варьируется.
Pakistan's climate is varied with four distinct seasons. Климат Пакистана варьируется, однако чётко выражены четыре времени года.
TNC entry into the transport industry of developing countries is far more varied than in other areas. Степень проникновения ТНК в транспортную отрасль развивающихся стран варьируется в гораздо большей степени, чем в других отраслях.