Английский - русский
Перевод слова Varied
Вариант перевода Варьировалось

Примеры в контексте "Varied - Варьировалось"

Примеры: Varied - Варьировалось
The number of stakeholders responding to each health sector question varied, with a range from 37 to 94. Количество заинтересованных сторон, представивших ответы на каждый вопрос о секторе здравоохранения, варьировалось от 37 до 94.
However, the number of responses varied depending on the indicator. Правда, число ответов варьировалось в зависимости от показателя.
Some manufacturers reported exact amounts to IMERC, and these amounts varied from 50 to 140 grams per sphygmomanometer. Некоторые производители сообщили ИМЕРК точное количество содержащейся ртути, которое варьировалось от 50 до 140 граммов на один сфигмоманометр.
Reporting by the 31 May deadline has varied during the period under review. Количество государств, представлявших отчеты к установленному крайнему сроку, каковым является 31 мая, в течение отчетного периода варьировалось.
Institutional membership varied from 41 to 46 institutions per year. Число организаций-членов варьировалось от 41 до 46 в год.
But their impact on growth and income inequality varied substantially between countries. Однако их воздействие на рост и неравенство доходов существенно варьировалось в зависимости от страны.
Since 1996, the number of delegate decals has varied from 1,421 to 1,768 at any given time. За период с 1996 года количество таких пропусков варьировалось от 1421 до 1768 в любой конкретный период времени.
During the reporting period, the security environment throughout Somalia varied by region and occasionally even by district. В ходе отчетного периода положение в области безопасности в Сомали варьировалось от региона к региону, а иногда и от района к району.
From the first day of internal displacements until today, the number of refugees has significantly varied. С первого дня внутренних перемещений до сегодняшнего дня число беженцев значительно варьировалось.
The number of topics discussed by the Consultative Process has varied over the past nine years. Число тем, обсуждавшихся Консультативным процессом на протяжении последних девяти лет, варьировалось.
The production of ODS in Western Europe varied between 20% and 30% of the global production in the years 1996-1999. В период 1996-1999 годов производство ОРВ в Западной Европе варьировалось между 20% и 30% от общемирового объема производства.
Their number varied between 200 and 230 during the period under review, i.e. such experts are working in principle at every police headquarter. В течение рассматриваемого периода их число варьировалось между 200 и 230, то есть такие эксперты в принципе работают в каждом полицейском управлении.
The adjustment factor has varied between 10 and 30 per cent, the latter being the figure applied in 2008. Значение этого коэффициента варьировалось от 10% до 30%, причем последнее было применено в 2008 году.
Consumption in China was very high compared to all other such parties and, while it varied from year to year, was increasing overall. Потребление в Китае было весьма значительным по сравнению со всеми остальными такими Сторонами, и, хотя оно варьировалось от года к году, в целом происходило его повышение.
According to focal points, the number of unit staff varied from 1 to 10, with none higher than the P-5 level. По словам координаторов, количество сотрудников в таких подразделениях варьировалось от одного до десяти, при этом ни один из сотрудников не занимал должность выше уровня С-5.
Many stations split the weekday lineup programming into a one-hour block in the morning and a two-hour block in the afternoon (though this varied slightly in some markets), when network programs intertwined with syndicated children's lineups. Многие станции разделяли программирование в будние дни в одночасовом блоке по утрам и двухчасовом блоке во второй половине дня (хотя это немного варьировалось на некоторых рынках), когда сетевые программы переплетались с группами синдицированных детей.
Food distribution has varied much through time, similar to its variation across the "over 1,155 documented laogai" camps. Распределение продуктов питания сильно варьировалось во времени, подобно тому, как оно варьировалось в «более чем 1155 задокументированных лагерях лаогай».
The implementation of the boycott has varied over time among member states, and has since waned, with some states no longer applying the boycott. Воплощение бойкота варьировалось с течением времени, так старания некоторых государств в этом вопросе ослабели, а другие страны вообще больше не бойкотируют Израиль.
Although the number of participants varied from tens to hundreds or, on some occasions, even thousands, they continually blocked the M-27 road, thus hampering the operations of UNOMIG and of humanitarian organizations (see para. 15 below). Хотя число участников варьировалось от десятков до сотен, а иногда тысяч, они постоянно блокировали дорогу М-27, создавая тем самым препятствия для проведения операции МООННГ и гуманитарных организаций (см. пункт 15 ниже).
The content of the unanimous resolutions varied from liberalization of trade in services in connection with the right to drinking water to the rights of non-citizens, a wide range of subjects that reveals the expertise of the expert members of the Sub-Commission. Содержание единогласно принятых резолюций варьировалось от либерализации торговли услугами в связи с правом на питьевую воду до прав неграждан; столь широкий круг тем свидетельствует о высокой квалификации экспертов из числа членов Подкомиссии.
It delivered supplies to Korea in an average time of 60-70 hours, while the airlift delivery varied from 12 hours to 5 days. Грузы доставлялись в Корею за среднее время в 60-70 часов, в то время как время доставка самолётами варьировалось от 12 часов до 5 дней.
Indeed, certain EIC designs in use since 1707 (when the canton was changed from the flag of England to that of the Kingdom of Great Britain) were nearly identical, but the number of stripes varied from 9 to 15. И действительно, флаг БОИК, используемый с 1707 года (когда в его крыже флаг Англии был заменен на флаг Великобритании), были идентичен, за исключением количества полос, которое варьировалось от 9 до 15.
According to the Centre for Research on the Epidemiology of Disasters, from 1987 to 1997 the number of disasters varied annually between 200 and 250. По данным Исследовательского центра по эпидемиологии стихийных бедствий, в период с 1987 по 1997 год количество бедствий ежегодно варьировалось между 200 и 250.
African participation on the Portuguese side of the conflict varied from marginal roles as laborers and informers to participation in highly trained operational combat units like the Flechas. Участие чёрных африканцев на стороне Португалии варьировалось от маргинальных ролей в качестве рабочих и информаторов до участия в высококвалифицированных боевых подразделениях таких как Флешас.
Yogi Bhajan's timeline for the arrival of the Aquarian age varied over the years, but in 1992, he fixed it at 2012 and gave his students a set of morning meditations to practice until that date to prepare themselves. Время наступления Эпохи Водолея варьировалось с годами, но в 1992 году Йоги Бхаджан установил его на 2012 год и дал своим студентам набор утренних медитаций для ежедневной практики вплоть до этой даты, чтобы они могли подготовиться к ней.