Английский - русский
Перевод слова Van
Вариант перевода Машине

Примеры в контексте "Van - Машине"

Примеры: Van - Машине
Ma'am, please stay in your van. Мэм, оставайтесь в машине.
I figured you wantede to stay in the van. А? Я думал ты хочешь, чтобы я остался в машине.
Rigged some type of explosive device beneath their van. И он использовал свой допуск, чтобы получить доступ к машине.
Just wait in the van. I'll be there in a minute. Подожди в машине, я скоро.
And I know right now, your daughter is sitting in the back of a state van... being driven to the Department of Social Services. А сейчас чужие люди на государственной машине везут твою дочь в управление социальных служб.
Trevor exits the van and runs away, leaving Errol to be apprehended by the police. Тревор оставляет Эррола в машине и скрывается с места аварии, после чего Эррола арестовывают полицейские.
He became an alcoholic, mixed gin and percoset on his way to work, he crashed the company van into a tree and lost his foot. Он стал алкоголиком, смешал джин и обезбаливающее по дороге на работу, он врезался на рабочей машине в дерево и потерял ногу.
Okay, the reason I was in your van is because your little JuJuBe was high as a kite! Причина, по которой я была в вашей машине - в том, что ваша маленькая мармеладка укурилась!
There's another one in the Van. Есть ещё одна в машине.
go back and get in the Van. Подожди нас в машине.
Rick Van Ness, who had scouted the location, had a role as a Grateful Dead fan who gives the hero a ride. Рик Ван Несс, занимавшийся поиском места для съёмок и работавший продакшн-менеджером фильма, сыграл роль поклонника Grateful Dead, подбросившего главного героя на своей машине.
In addition to the locally recruited driver, Mr. Abdel Hadi, and Mr. Wanrooy, present in the UNHCR vehicle was Mr. A. Bullard of Habitat whose vehicle and driver were following, and a certain Mr. Van Hoeflaken. Помимо местного водителя, г-на Абделя Хади, и г-на Ванруя в автомобиле УВКБ находился г-н А. Бюллар из Хабитата, чей водитель на машине следовал сзади, и некто г-н Ван Хофлакен.
I've got the airbed that goes in the back of my van, and I've just been staying in my van. У меня есть надувная кровать, прямо в фургоне, и я могу поспать в машине.
And some strands of hair the same colour as Amy's found in the back of the van. Плюс в машине были найдены пряди волос такого же цвета как у Эми.
Well, word on the street is he now specializes in hideaway compartments like the one we found in Ian Gendry's van. На улицах говорят, что он теперь спец по тайным отсекам, таким, как в машине Йена Гендри.
The broadcast, aired on February 3, 2008, included excerpts from footage recorded from hidden cameras and microphones in the vehicle of Patrick van der Eem, a Dutch businessman and ex-convict who gained Van der Sloot's confidence. В назначенный день, З февраля, Де Фриз на телевидении представил специальный репортаж в виде отрывков из видеозаписей и аудиодорожек со скрытых камер и микрофонов, которые были установлены в машине голландского бизнесмена и бывшего преступника Патрика ван дер Ээма с согласия последнего.
MAN ON PA:... driving your own vehicle, follow the Cara van to the evacuation center: если вы на своей машине, следуйте за караваном к месту вакуации.