I swear, the other day, I saw him in his van in the parking lot watching practice. |
На днях я видел его в машине, наблюдающим за тренировкой. |
It's in my van in the alley. |
Он у меня в машине, в переулке . |
I found out my first boyfriend cheated on me in that van, And then I took him to the hospital afterwards... |
Мой первый парень изменил мне в этой машине, а потом я отвезла его в больницу... |
I know all about Oyster Swallow Cove, which is exactly where you took me in the van! |
Я все знаю про Ойстер Своллоу Коув, где ты овладела мной в машине! |
Before you crashed the van, how did you know you wouldn't just die? |
Прежде чем врезаться на машине, откуда ты знала, что не умрешь? |
Sh-shouldn't we wait in the van? |
А мы не должны ждать в машине? |
Well, the guys in the van are Abdul's men on the outside. |
В машине были люди Абдула, те, что на свободе. |
There had to be to fill the van? |
Что там он сказал, когда сидел в машине? |
Why don't you wait for me in the van? |
Почему бы тебе не подождать меня в машине? |
The guy in the house had two lookouts and a driver in a gray van. |
В доме был мужчина, двое следили на улице, а в серой машине был человек. |
So you were just driving around, dead guy in the back of the van... you didn't know? |
Так ты разъезжал не зная, что у тебя мертвец в машине? |
All right, want to hit a drive-through, and have dinner and a movie in the van? |
Хочешь, поедем купим еду, а потом поужинаем и посмотрим фильм в машине? |
I do, but we can't use the van again; |
Ч я б не прочь, но не в машине. |
Van contains one driver, male, three teenage ISIL recruits, female. |
В машине один водитель, мужчина, три подростка, завербованные женщиной для ИГИЛ. |
I want to be in the Van with him. |
Я хочу поехать с ним в машине. |
Passed out in my van. |
Но все же я перебрал с выпивкой и отрубился в машине. |
Not in our van! |
(БЭННО) На нашей машине? |
I told you to stay in the van! |
Ты почему не в машине? |
Do you live in this van? Benjamin. |
Ты живешь в машине? |
Go wait in the van. |
Подожди меня в Машине. |
I'm in a van with people. |
Я в машине с людьми! |
Take your trousers down, look at somebody in the next car, preferably a van driver, and go... |
Приспустите ваши брюки, посмотрите на кого угодно в следующей машине, желательно на водителя, и делайте вот так... |
Chief, we've got flyers of the van and Mason in every patrol car. |
Шеф, описание Мейсона и его фургона в каждой патрульной машине. |
A child is left in their parent's car, truck, or van. |
Ребенка оставляют в машине родителей, грузовике или фургоне. |
VIN numbers on the van's differential match a vehicle registered to Kenyon's church. |
Номера фургона соответствуют машине, зарегистрированной на Церковь Защиты Кеньона. |