Английский - русский
Перевод слова Valentine
Вариант перевода Валентина

Примеры в контексте "Valentine - Валентина"

Примеры: Valentine - Валентина
Before the birth of the tradition of St. Valentine was a pagan tradition, perhaps the prototype holidays, or feast of Juno, and Lord 15 February. До рождения традиции святого Валентина была языческой традицией, возможно, прототип праздники, или Праздник Юноны, и Господу 15 февраля.
Good Valentine's dinner last night? Хорошо отметила День Святого Валентина вчера?
I thought that maybe we could do it together, like a Valentine's present. Я подумал, мы могли бы потратить ее вместе, как подарок на день св. Валентина.
What makes a perfect date for a Valentine? Что сделает идеальным свидание на День Святого Валентина?
Merry Valentine's. (Applause) С днём святого Валентина. (Аплодисменты)
We are both interested in taking you to the Valentine's dance, but we are also best friends with each other. Мы оба хотим пригласить на танцы в День св. Валентина, но мы к тому же еще и лучшие друзья.
I'm the hottest piece of action at this school, and here I am on Valentine's, single. Я самая горячая штучка в этой школе и вот, на День Святого Валентина, я одна.
Now, I am doing everything I can to help you make your deadline for Valentine's. Сейчас я делаю все, что могу, чтобы помочь тебе вложиться в срок для Дня Валентина.
And I feel really bad I left you alone on Valentine's. Мне неловко, что я тебя оставила одну на день св. Валентина
Modern Valentine born in Europe, and this fact is linked with the history of Bishop Valentine who lived in the days of Claudius II, who forbade the knights to marry, and Valentine gave them the sacraments in secret and for this he was sentenced to death. Современные Валентина, родившихся в Европе, и этот факт связан с историей епископ Валентин, который жил во времена Клавдия II, который запретил рыцарям, чтобы жениться, а Валентин дал им таинств в тайне, и за это он был приговорен к смертной казни.
In the wake of the war, Valentine informs him that he would never be allowed to return to Earth due to her own actions in an effort to protect him from Peter, who was becoming a major political force on Earth. Валентина сообщает Эндеру, что из-за окончания войны ему никогда не позволят вернуться на Землю в результате её собственных действий по защите его от Питера, который стремится к обладанию значительной политической силой на Земле.
They are more based on those memories than reality; therefore, Valentine is very soft and loving, and Peter is almost pure evil and malice. Их образы в большей степени основаны на воспоминаниях, чем на реальности; поэтому Валентина очень мягкая любящая, а Питер едва ли не чистое зло.
The couple became the parents of two daughters and two sons, Rosamund, Valentine, John and Philip. Пара стала родителями двух дочерей и двух сыновей; Розамунды, Валентина, Джона (англ.)русск. и Филипа.
and perhaps I was wrong in challenging you so vigorously - but why should your displeasure extend to Valentine? Возможно, я напрасно так яростно тебе противоречила, но почему твое неудовольствие распространяется на Валентина?
Is this about her being Valentine's daughter? Это все, потому что она дочь Валентина?
In December 1994, in response to a formal request from Captain Valentine Strasser, Head of State of the Republic of Sierra Leone, I dispatched an exploratory mission to that country to facilitate negotiations between the Government and the forces known as the Revolutionary United Front. В декабре 1994 года в ответ на официальную просьбу главы государства Республики Сьерра-Леоне капитана Валентина Страссера я направил в эту страну миссию по изучению ситуации, с тем чтобы содействовать переговорам между правительством и силами, известными под названием «Объединенный революционный фронт».
You're telling me this girl shows up out of nowhere and she's Valentine's daughter? Хочешь сказать, что эта девчонка появляется из не откуда и оказывается дочерью Валентина?
Laura said that the St. Valentine's task force never figured out where the female victims were held or how he targeted his victims. Лора сказала, что полицейские, которые занимались делом Святого Валентина, так и не смогли выяснить, где он держал своих жертв или как он выбирал себе жертв.
Reynaldo: Hate to say it, but the DNA from the tooth does not match any of the samples from the original St. Valentine cases. Не хочу этого говорить, но ДНК зуба не совпадает ни с одним из образцов старого дела Святого Валентина.
My guess is they're still upset we asked them to send scouts to look for Valentine, but no one in their realm will talk. Ставлю на то, что они все еще огорчены тем, что мы попросили их послать разведчиков на поиски Валентина, но никто из их королевства не захочет говорить с нами.
After writing the book, Ender and Valentine depart in a ship in an attempt to find a planet that would allow the Queen to grow, and that they could call their new home. После написания книг Эндер и Валентина отправляются на корабле искать планету, на которой будет возможность Королеве вырасти и которую можно будет назвать новым домом.
Valentine, you do know how babies are made, don't you? Валентина, ты знаешь, откуда берутся дети, правда?
Christopher wouldn't ruin you amongst your own people, not if you begged to be ruined, Valentine. Кристофер не станет губить твою репутацию среди людей твоего круга, если ты сама не будешь молить его об этом, Валентина!
Peter, are you ready for your Valentine's gift? Питер, ты готов к подарку на День Святого Валентина?
This Valentine's Days thing was a bad idea. Вся эта идея с Днём Святого Валентина была чепухой