I know what day it is, valentine. |
Я знаю, что это за день, Валентин. |
And then there was this, like, Little crazy guy named valentine, |
А потом появился такой маленький сумасшедший парень по имени Валентин. |
Valentine, I had no idea books had such different personalities. |
Валентин, я и не знала, что книги имеют такие различные характеры. |
Valentine became convinced we were having an affair. |
Валентин был осведомлён о том, что у нас роман. |
I heard Valentine briefing his men. |
Я слышала, как Валентин инструктировал своих людей. |
Better now that you're okay and Valentine's locked up. |
Лучше, теперь, когда ты в порядке, а Валентин за решеткой. |
Nobody wants Valentine forming an army loyal to himself. |
Никто не хочет, чтобы Валентин создал армию, преданную ему. |
Valentine never wasted time on compassion. |
Валентин никогда не тратил свое время на сострадание. |
We have to get to Magnus before Valentine does. |
Мы должны добраться до Магнуса раньше, чем это сделает Валентин. |
I'm sorry, Mr. Valentine... but I shall have to hurry you along. |
Извините, г-н Валентин... но я вынуждена попросить вас поторопиться. |
Valentine, you should come down, I've made some friends. |
Валентин, спускайся, я нашла новых друзей. |
The Clave refuses to believe that Valentine's a threat. |
Конклав отказывается верить, что Валентин - угроза. |
Yes. Valentine wanted to create a new Shadowhunter army. |
Валентин хотел создать новую армию Сумеречных Охотников. |
Valentine has been murdering Downworlders and draining their bodies for months. |
Валентин убивал Нежить месяцами и обескровливал их. |
Valentine's trying to destroy the world, Clary. |
Валентин пытается уничтожить этот мир, Клэри. |
Jace, Valentine is my father, too. |
Джейс, Валентин и мой отец. |
Whatever Valentine's telling you, it's not true. |
Все, что сказал Валентин - неправда. |
Valentine must have used a warlock, some kind of dark magic. |
Наверное, Валентин использовал мага, это какая-то тёмная магия. |
Valentine's too smart to have not thought about blocking the signal. |
Валентин слишком умен, чтобы не подумать о блокировке сигнала. |
Valentine morgenstern in the custody of the clave, where you will rot for your remaining days. |
Валентин Моргенштерн арестован Конклавом, где ты будешь гнить всю оставшуюся жизнь. |
They're our best hope if Valentine really does make a comeback. |
Они - наша единственная надежда если Валентин и правда вернулся. |
Valentine took my mother with him, but we found Jace's father. |
Валентин забрал маму с собой, но мы нашли отца Джейса. |
Valentine, be a peach and wait in the car. |
Валентин, будь зайкой, подожди в машине. |
She's been kidnapped... by someone named Valentine and his men. |
Она была похищена кем-то по имени Валентин и его людьми. |
Jace knew ahead of time that Valentine was setting a trap. |
Джейс заранее знал, что Валентин готовит ловушку. |