I am writing the completely true story of the St. Valentine murders. |
Я пишу абсолютно правдивую историю убийств Святого Валентина. |
In some cases these had been supplied during the rule of Valentine Strasser. |
Часть из них была поставлена во время правления Валентина Страссера. |
Valentine, I'll call you back. |
Валентина, я тебе сейчас перезвоню. |
You killed Valentine to move closer to Tedeschi. |
Вы убили Валентина чтобы приблизиться к Тедески. |
Valentine! Take the child, please. |
Валентина, присмотри за ребенком, пожалуйста. |
Saturday at the latest our little Valentine will be Baroness dEpinay. |
Скажем, не позднее субботы наша милая Валентина станет баронессой д Эпинэ. |
And Mademoiselle Valentine Julie Marie de Villefort Minor his future wife. |
и мадмуазель Валентина Жюли Мари Вильфор, незамужняя, несовершеннолетняя, будущая супруга, |
From now on Valentine and I will look after you. |
Отныне, если вы не против, мы оба будем заботиться о вас, Валентина и я. |
Later, I realized quickly That Valentine should develop an interest in the U.S. |
А потом я быстро понял, что раскручивать деятельность Валентина надо в Америке. |
Dear Valentine, so this is Battle School... |
Дорогая Валентина, я в школе "Космофлота". |
Dear Valentine, so this is Command School. |
Дорогая Валентина, я в командном училище. |
Valentine has learned to drive a car and organized a food business, which she leads with Larissa and Evgeny Zhuk. |
Валентина научилась водить машину и организовала продовольственный бизнес, который она вела с Ларисой и Евгением Борисовичем Жуком. |
Ask for Mr. Valentine at the barber's in the Arcade... and say Favigny sent you. |
Спросите месье Валентина в парикмахерской в Аркаде... и скажите, что Вас послал Фавиньи. |
If the Seelies change sides, we have no hope of defeating Valentine. |
Если фэйри перейдут на другую сторону, у нас не будет шансов победить Валентина. |
It was my mother's love for me that made her betray Valentine and steal the Cup. |
Именно любовь моей мамы ко мне заставила ее предать Валентина и украсть Чашу. |
Soliciting state secrets from a Shadowhunter on behalf of Valentine Morgenstern. |
За вымогательство штатских секретов Сумеречных Охотников от имени Валентина Моргенштерна. |
Meliorn and the Seelies were likely working with Valentine all along. |
Мелиорн и фейри могли все это время работать на Валентина. |
Downworlders, you'd know that Valentine's daughter has the Cup. |
Обитателями Нижнего мира, Вы бы знали, что у дочери Валентина есть Чаша. |
Of course we'd take Valentine with us. |
Разумеется, мы возьмем с собой Валентина. |
It is a fine thing for young Valentine to have an MP as a father. |
Для юного Валентина замечательно, что его отец станет членом парламента. |
So I will leave Trenwith today, taking Geoffrey Charles and Valentine. |
Я сегодня же покину Тренвит и заберу Джеффри Чарльза и Валентина. |
DEA doesn't know where Valentine or the weapons are. |
УБН не знает ни где сейчас Валентина, ни оружие. |
Look, Valentine said she confided in a friend at the Department of Justice, Keith Manning. |
Слушайте, Валентина сказала, что рассказала об этом другу в министерстве юстиции, Киту Мэннингу. |
To keep it out of Valentine's hands, they'll do anything. |
Чтобы держать ее подальше от рук Валентина, они сделают все что угодно. |
He might have some information about how to wake your mother up or... stop Valentine. |
У него может быть некоторая информация о том, как разбудить твою маму или... остановить Валентина. |