Английский - русский
Перевод слова Vaccine
Вариант перевода Вакцина

Примеры в контексте "Vaccine - Вакцина"

Все варианты переводов "Vaccine":
Примеры: Vaccine - Вакцина
I thought the vaccine was for all of humanity? Я думал, что вакцина нужны для всего человечества.
Did a bad flu vaccine give you meningitis? Плохая вакцина против гриппа заразила вас менингитом?
As long as there is no HIV preventive vaccine, emphasis has to be put on prevention technology or behavioural changes. До тех пор, пока не будет получена вакцина, способная предотвратить ВИЧ, во главу угла следует ставить методы профилактики и изменение характера поведения.
In addition, in 19971998, government began to offer an improved pertussis vaccine to ensure increased protection for thousands of children. Кроме того, в 1997-1998 годах появилась улучшенная вакцина против коклюша, которая обеспечивает тысячам детей более эффективную защиту от этого заболевания.
Immunization coverage for the third dose of combined diphtheria, pertussis, tetanus and hepatitis B vaccine for children between 12 and 23 months is at over 90 per cent. Что касается иммунизации, то охват третьей прививкой КДС - гепатит В (комбинированная вакцина против дифтерии, коклюша, столбняка и гепатита В) детей в возрасте 12 - 23 месяцев составляет более 90 процентов.
Initially, Merck's vaccine showed an ability to turn on the immune system, which gave many people optimism that it would work. Первоначально вакцина компании "Мерк" показала способность включать иммунную систему, что дало многим людям повод для оптимизма.
HIV/AIDS needs a vaccine like those that terminated the threat of polio and smallpox, as delegations before me have said, including the last delegation. Для лечения ВИЧ/СПИДа нужна такая вакцина, которая положила бы конец угрозе полиомиелита и оспы, как уже отмечали выступавшие до меня делегации, включая последнюю делегацию.
Well, if we can't run, Waller said Shrieve had a vaccine for the virus. Хорошо, если мы не можем бежать, Уолле сказала, что у Шрива есть вакцина от вируса.
It's the Baltimore vaccine all over again. Это все та же вакцина из Балтимора
Congo has been certified by WHO as free from polio since 2008 and pneumococcal vaccine has been included in the immunization schedule since 2012. Республика Конго была сертифицирована ВОЗ как страна, свободная от полиомиелита, с 2008 года, а с 2012 года в календарь прививок была включена антипневмококковая вакцина.
The vaccine was used as long ago as the 20th century, and then was lost in the time of the primal wars. Вакцина использовалась очень давно, в двадцатом веке, и затем была потеряна во время примитивных войн.
I wish you wouldn't use the word "vaccine." Я хотела бы, чтобы ты не использовал слово "вакцина".
Does the commander have to take into account the risk of a polio outbreak in the country if that vaccine is destroyed? Должен ли командир принимать в расчет риск вспышки в стране полиомиелита, если будет уничтожена такая вакцина?
In June 2007 this vaccine was licensed in Australia, and it was approved in the European Union in September 2007. В июне 2007 г. эта вакцина была сертифицирована в Австралии, а в сентябре этого же года - в Европейском Союзе.
One uses a vaccine (GRNVAC1) and the other uses a lipidated oligonucleotide (GRN163L). Один - это вакцина (GRNVAC1), а другой - липидный препарат (GRN163L).
Microorganisms do not develop resistance to vaccines because a vaccine enhances the body's immune system, whereas an antibiotic operates separately from the body's normal defenses. Вакцины Микроорганизмы не развивают резистентность к вакцинам, поскольку вакцина усиливает иммунную систему организма, в то время как антибиотик работает отдельно от обычных защитных сил организма.
If you have come into contact with Private Coleman and have any symptoms of infection, we have an antiviral vaccine. Если вы вступили в контакт с рядовым Коулмэном и у вас имеются признаки заражения, у нас есть есть антивирусная вакцина.
In the US, for example, the G-8 country for which we currently have the most data, infection rates have halved in the six years since the vaccine was first introduced. В США, например, стране «Большой восьмерки», о которой на данный момент у нас есть больше всего сведений, уровень зараженности упал в два раза за последние шесть лет, с тех пор как вакцина была впервые применена.
In conditions like this, the vaccine just couldn't get the grip it needed to in the guts of these children and protect them the way that it needed to. В подобных условиях вакцина просто не могла закрепиться в организме детей и защитить их так, как должна была.
Discussions were held with the officials of the Austrian Ministry of Health to ensure priority provision for United Nations staff members when a vaccine becomes available. С должностными лицами министерства здравоохранения Австрии проводились дискуссии с целью обеспечить, чтобы сотрудники Организации Объединенных Наций могли в первоочередном порядке пройти иммунизацию, когда необходимая вакцина будет в наличии.
Several partitions were installed to separate the zone established for biological weapons production from the area of the vaccine production. Было сделано несколько перегородок для того, чтобы отделить зону, предназначенную для производства биологического оружия, от зоны, где производилась вакцина.
Now, let's take a look at a video that we're debuting at TED, for the first time, on how an effective HIV vaccine might work. Теперь давайте посмотрим видео, которое мы представляем впервые здесь на TED, о том, какой может быть эффективная вакцина против ВИЧ.
We are less accustomed to thinking of global cooperation to promote new technologies, such as clean energy, a malaria vaccine, or drought-resistant crops to help poor African farmers. Гораздо меньше мы привыкли к мысли о всемирном сотрудничестве с целью развития таких новых технологий, как экологически чистая энергия, вакцина против малярии или устойчивые к засухам с/х культуры для бедных африканских фермеров.
Furthermore, the supplier's newly issued vaccine, which is more sophisticated than the standard vaccine, is costly for developing countries ($0.50 per dose, as opposed to a market price of $0.04 to $0.10 for a standard vaccine). Кроме того, новая вакцина поставщика, которая является более совершенной по сравнению с обычной вакциной, дорого обходится развивающимся странам (0,50 долл. США за дозу по сравнению с рыночной ценой в 0,04 - 0,10 долл. США за обычную вакцину).
Average of all infants with the third dose of the Pentavalent Vaccine (previously the vaccine against diphtheria, pertussis and tetanus referred to as DPT 3) is used as a proxy for overall immunisation performance. Средний показатель охвата всех младенцев иммунизацией третьей дозой пятивалентной вакцины (ранее эта вакцина против коклюша, дифтерии и столбняка называлась КДС 3) используется для ориентировочной оценки общих показателей иммунизации.