Английский - русский
Перевод слова Vaccine

Перевод vaccine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вакцина (примеров 381)
The report notes that vials suspected of containing vaccine were in fact mislabelled and found to contain Brucella antisera. В докладе отмечается, что пробирки, в которых, как подозревают, содержалась вакцина, были на самом деле неправильно помечены и, как было установлено, содержали Brucella antisera.
Only a preventive vaccine can really curb the progress of the epidemic. Распространение эпидемии сможет остановить лишь вакцина, способная предотвратить ВИЧ.
Microorganisms do not develop resistance to vaccines because a vaccine enhances the body's immune system, whereas an antibiotic operates separately from the body's normal defenses. Вакцины Микроорганизмы не развивают резистентность к вакцинам, поскольку вакцина усиливает иммунную систему организма, в то время как антибиотик работает отдельно от обычных защитных сил организма.
l don't know what we need vaccine for, but if anyone should have it, you and the baby should. Я не знаю, для чего нам вакцина, но, подумал, если кому её и отдать, то тебе с ребёнком.
This is exactly why we need the vaccine. И поэтому нам нужна вакцина.
Больше примеров...
Вакцинация (примеров 26)
In 2014, a vaccine to prevent diarrhoeal diseases was introduced. в 2014 году была введена вакцинация от диарейных заболеваний.
In this situation, a person is vaccinated and believes himself to be protected from a particular illness when in reality the vaccine has done him no good. В такой ситуации человек, которому делается прививка, рассчитывает на выработку иммунитета от соответствующего заболевания, однако в действительности вакцинация не приносит ему никакой пользы.
The most promising answer for the long term is a vaccine to protect against the disease. Самым многообщещающим долговременным решением является вакцинация, предохраняющая от заболевания.
Using a US$ 1,440,000 grant from the GAVI Alliance, on 1 April 2008 the country began inoculating all children with the pentavalent vaccine. С 1 апреля 2008 года начата вакцинация всех детей пентавалентной вакциной при поддержке в виде гранта со стороны Глобального альянса по вакцинами и иммунизации (ГАВИ) в размере 1440000 долл. США.
In 2008, girls aged 12 to 18 years were offered a free human papillomavirus (HPV) vaccine to prevent the most common infections that can lead to cervical cancer. В 2008 году девочкам в возрасте от 12 до 18 лет была предложена бесплатная вакцинация от вируса папилломы человека (ВПЧ) для профилактики наиболее распространенных инфекций, способных вызвать цервикальный рак.
Больше примеров...
Прививка (примеров 18)
Since 1979 every child has received two doses of vaccine against measles. Начиная с 1979 года каждому ребенку делается прививка против кори из двух доз.
In accordance with the recommendations of WHO the vaccine was free of charge and available for older girls and women (up to 26 years of age) who would want to get vaccinated in the last 3 months of 2008 and in 2009. В соответствии с рекомендациями ВОЗ эта прививка является бесплатной для девушек более старшего возраста, а также для женщин в возрасте до 26 лет, которые выразили желание пройти такую вакцинацию в течение последних трех месяцев 2008 года и в 2009 году.
As regards anti-tetanus coverage for pregnant women, the records indicate that 76 per cent of women received at least one dose of anti-tetanus vaccine during their two most recent pregnancies. Охват иммунизацией беременных женщин против столбняка показывает, что 76 процентам матерей в течение последних двух беременностей была сделана по крайней мере одна противостолбнячная прививка.
The proportion of 12-23 month-olds receiving at least one dose of measles vaccine increased from 56 per cent in 1990 to 72 per cent in 2006 in sub-Saharan Africa. В странах к югу от Сахары доля детей в возрасте 12 - 23 месяцев, которым была сделана по крайней мере одна прививка от кори, возросла с 56 процентов в 1990 году до 72 процентов в 2006 году.
The National Indigenous Pneumococcal and Influenza Immunisation Program provides free annual influenza vaccine and a free pneumococcal vaccine every five years to all Aboriginal peoples aged 50 years and over and those who are in the age group 15-49 years who have health risk factors. В рамках Национальной программы вакцинации коренного населения от пневмококка и гриппа всем аборигенам в возрасте 50 лет и старше и в возрастной группе от 15 до 49 лет, имеющим факторы риска, бесплатно делается ежегодная прививка от гриппа и раз в пять лет прививка от пневмококковой инфекции.
Больше примеров...
Вакцинной (примеров 11)
Governments face vaccine security issues in all these categories. Правительства занимаются решением вопросов обеспечения вакцинной безопасности в рамках всех этих категорий.
It will also provide an update on vaccine security. В нем также содержится обновленная информация по вопросу о вакцинной безопасности.
The immediate intention is to establish guaranteed purchases one year in advance and assess the results in terms of vaccine security before expanding the contracts for up to three years. Непосредственная цель состоит в обеспечении гарантированных закупок на год вперед и оценки полученных результатов в плане обеспечения вакцинной безопасности, прежде чем продлевать контракты до трех лет.
During that discussion, delegations encouraged the UNICEF Supply Division to expand its work in global vaccine security, and the secretariat agreed to report to the Board at its first regular session of 2002 on options for action in that area. В ходе этой дискуссии делегации призвали Отдел снабжения ЮНИСЕФ расширить масштабы своей деятельности в области обеспечения глобальной вакцинной безопасности, и секретариат постановил представить Совету на его первой очередной сессии 2002 года доклад об имеющихся вариантах действий в этой области.
Nevertheless, it is essential that a vaccine independence programme be implemented and an independent vaccine fund established. Вместе с тем, необходимо выполнение программы вакцинной независимости, создание независимого Вакцинного фонда.
Больше примеров...
Иммунизации (примеров 111)
Moreover, pneumococcal conjugate vaccine has also been incorporated into the Childhood Immunisation Programme since 2009. Кроме того, после 2009 года в Программу иммунизации детей была включена конъюгированная пневмококковая вакцина.
At present, the Expanded Programme on Immunization covers children less than a year old under a vaccination plan that includes a pentavalent vaccine. Сейчас Расширенная программа иммунизации охватила всех детей в возрасте до одного года программой вакцинации с использованием пятивалентной вакцины.
A total of 138 countries had introduced the Haemophilus influenzae type B vaccine into their infant immunization schedules by the end of 2008, contributing to a promising potential of reduced deaths and illnesses. К концу 2008 года в общей сложности 138 стран включили в свои графики иммунизации младенцев прививки с использованием противогриппозной вакцины типа В, что сулит широкие возможности для сокращения показателей смертности и заболеваемости.
We take note that pilot projects are currently under consideration, which, among others, the following have been identified as a field of work: one such a project aims at ensuring universal vaccination of children and is based on the Vaccine Fund. Мы отмечаем, что рассматриваемые в настоящее время проекты касаются, в частности, следующих областей: один из таких проектов направлен на обеспечение всеобщей иммунизации детей за счет использования возможностей Фонда вакцинации.
Achieve at least 90% coverage with measles-containing vaccine (MCV) nationally, and exceed 80% vaccination coverage in every district or equivalent administrative unit by 2015. Обеспечить по меньшей мере 90-процентный охват по иммунизации вакциной, содержащей коревой компонент (ВСК), в национальном масштабе и более чем 80-процентный охват иммунизацией в каждом округе или эквивалентной административной единице к 2015 году.
Больше примеров...