Английский - русский
Перевод слова Upset
Вариант перевода Огорчать

Примеры в контексте "Upset - Огорчать"

Примеры: Upset - Огорчать
No need to upset Harrison. Не стоит огорчать Гаррисона.
It's not wise to upset a Wookiee. Не стоит огорчать Вуки.
June doesn't like to upset me. Джон не хочет меня огорчать.
Didn't mean to upset you. Я не хотел огорчать вас.
I don't want to upset you. Я не хотел тебя огорчать...
I didn't want to upset your mother. Не хочу огорчать твою маму.
I do not mean to upset you. Я не хотел тебя огорчать.
What good is it to upset him? Зачем его огорчать ещё больше?
He didn't do it to upset you. Он не хотел тебя огорчать.
It's not wise to upset a Wookiee. Вуки лучше не огорчать.
But we don't want to upset the now, Andy is going to tell them that it was all just a prank. Мы не хотим огорчать зрителей... сейчас Энди подтвердит, что это был розыгрыш.
With what I'm doing, you upset a few people, big ones and little ones. моей профессией приходитс€ огорчать людей, больших и маленьких.
I do not mean to upset people, Alcock, but I have to speak my mind, because what is in my mind is always more interesting than what is happening in the world outside my mind. Я не хочу огорчать людей, но я должен говорить то, что думаю... потому что-то, что происходит у меня в голове, куда интереснее того, что происходит в мире за ее пределами.
Please know that I would never do anything to upset you both, and I really wish I could start all over again. Поверьте, я бы ни за что не стал огорчать вас.
[Clears Throat] l don't mean to upset you further, sir, but I do think she was trying to say yes. Не хочу вас огорчать, сэр, но мне показалось, она сказала "да".
No one on the Council wanted to upset Germany, for all of them recognized that the same problem could one day confront them. No warning was issued. Никто из членов Совета не хотел огорчать Германию, поскольку каждый из них осознавал, что когда-нибудь им самим придется столкнуться с такой проблемой.
But I didn't want to upset you. Но я не хотел тебя огорчать...
Now the fact you turning into a animal... if you fail to fall in love with someone during your stay here... is not something should upset you or get you down Итак, тот факт, что вы станете животным... если у вас не получится в кого-то влюбиться, пока вы находитесь здесь... не должен вас расстраивать или огорчать