In such case, the program replaces the blank with the "Unknown URL" label. |
В этом случае программа заменяет пустую строку на строку "Неизвестный URL". |
Unknown combat space ship, later identified as "Antares", the property of company "Meinthaus", commits an unmotivated attack on the base of the International Space Inspectorate and destroys it. |
Неизвестный боевой космокорабль, позднее опознанный как «Антарес», собственность фирмы «Майнтхаус», совершил немотивированное нападение на базу Международной космической инспекции и уничтожил её. |
He spent most of his life in or near London, connected to various publishing houses and editing a magazine, The Unknown World. |
Большую часть своей жизни Уэйт провел в окрестностях Лондона, был связан с разными издательскими домами и был редактором журнала «Неизвестный Мир». |
The full story of the Thrillington album was told in detail in 1995 in Beatles fanzine Good Day Sunshine and in music journalist Ian Peel's book The Unknown Paul McCartney (Reynolds & Hearn, 2002). |
Полная история создания альбома Thrillington детально рассказана в книге музыкального журналиста Иэна Пила (англ. Ian Peel) «Неизвестный Пол Маккартни» («The Unknown Paul McCartney», Reynolds & Hearn, 2002). |
"Unknown Soldier - Unknown Soldier". |
«Прости, неизвестный солдат!» |
1966 - Izzat Sultan "Unknown person", Sabir Abdullah "Gul and Navruz", Chingiz Aitmatov "Mother's field", Uygun "Parvon". |
1966 год - Иззат Султан «Неизвестный человек», Сабир Абдулла «Гул и Навруз», Чингиз Айтматов «Материнское поле», Уйгун «Парвона». |
Czechoslovak TV included an episode "The Unknown Man" ("Neznámý" in Czech) as the last episode of the last season (1998) series "Adventure of Criminalistics" ("Dobrodružství kriminalistiky"). |
Чехословацкое телевидение заключило серией «Неизвестный человек» (Neznámý) последний сезон (1998) сериала «Приключения криминалистики» («Dobrodružství kriminalistiky»). |
Who is that, Richie has got his arms round? "Unknown family friend." |
Кто это, кого Ричи обнимает? "Неизвестный друг семьи". |
In Mao: The Unknown Story, the Mao biographer Jung Chang and historian Jon Halliday estimate that perhaps 27 million people died in prisons and labor camps during Mao Zedong's rule. |
В книге: Неизвестный Мао, биограф Мао Чжан Юн и историк Джон Халлидей подсчитали, что во время правления Мао Цзэдуна в тюрьмах и трудовых лагерях погибло около 27 миллионов человек. |
And yet here comes some unknown boy... |
И вдруг появляется неизвестный мальчишка... |
It's being pursued by an unknown object. |
Его преследует неизвестный объект. |
He was taken out by an unknown shooter. |
Что его пристрелил неизвестный. |
An unknown enemy is coming their way. |
Неизвестный враг идет своим путем. |
The saved game is of an unknown type. |
Неизвестный тип сохранённой игры. |
Name unknown, approximately 16 years old |
Неизвестный, приблизительно 16 лет |
Neither a mountebank nor yet unknown. |
Этот саксонец не неизвестный. |
Wallace Rourke was attacked by an unknown assailant. |
На Уоллеса Рурка напал неизвестный. |
We have an unknown male assailant. |
У нас неизвестный нападавший. |
An unknown configuration parameter was specified,. |
Задан неизвестный параметр конфигурации. |
Value is of unknown data type. |
Значение имеет неизвестный тип данных. |
Compiler creates an unknown compiler code. |
Компилятор создал неизвестный код компиляции. |
Where masks symbolize unknown terror. |
Где маски символизируют неизвестный ужас. |
Women are the unknown soldier. |
Женщина - это тот самый неизвестный солдат. |
He won't go with an unknown. |
Ему не годится неизвестный актёр. |
An unknown native object was encountered. |
Обнаружен неизвестный собственный объект. |