Английский - русский
Перевод слова Unknown

Перевод unknown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неизвестный (примеров 293)
Then some unknown Illuminati master sculpted four statues. И тогда неизвестный мастер из числа иллюминатов создал четыре скульптуры...
The agents entered his home shortly after an unknown person gave him documents detailing human rights violations. Сотрудники явились к нему домой вскоре после того, как неизвестный передал ему документы о нарушениях прав человека.
The atmosphere in the room is of a far away unknown exotic world, to where you will travel with the sound of music. Атмосфера комнаты - далекий неизвестный экзотический мир, куда Вы отправитесь в путешествие под звуки музыки.
2047 A.D., September. Suddenly, an unknown asteroid named "Februus" entered Earth's orbit. В сентябре 2047 года неизвестный астероид появился на орбите Земли.
Value is of unknown data type. Значение имеет неизвестный тип данных.
Больше примеров...
Неизвестность (примеров 65)
The Crossroads Program is designed to support our artists and help them prepare for that day when they step off the stage and into the unknown. Программа Crossroads (Перекресток) предназначена для того, чтобы поддержать наших артистов и помочь им подготовиться к тому дню, когда они спустятся со сцены и шагнут в неизвестность.
I wanted to escape the boundaries of mortality, to touch the void, to know the unknown, but all I was finding were phonies, Charlatans. Я хотел выбраться за пределы бренного мира, соприкоснуться с бездной, познать неизвестность, но натыкался только на жуликов, шарлатанов.
Doing business in any of our countries might feel like a step into the unknown. Начинать дело в незнакомой стране - это в какой-то мере шаг в неизвестность.
This is what determines the quality of the life we've lived - not whether we've been rich or poor, famous or unknown, healthy or suffering. Вот что определяет качество прожитой нами жизни - не богатство или нищета, не слава или неизвестность, не здоровье или мучения.
A walk that every Judge must take... outside these city walls... into the unknown of the Cursed Earth. Путь, которым за этими городскими стенами, ... каждыйсудьядолженпройтив неизвестность Проклятой планеты.
Больше примеров...
Неустановленное (примеров 56)
In June 2009, rebel attacks on Birao resulted in an unknown number of casualties. В июне 2009 года в результате нападений повстанцев на Бирао погибло неустановленное число людей.
Concern was expressed by non-governmental organizations regarding reported secret detention centres created under United States authority in various parts of the world, in which an unknown number of persons are detained. Неправительственные организации выразили обеспокоенность по поводу сообщений о секретных центрах содержания под стражей, созданных под управлением Соединенных Штатов в различных частях мира, в которых содержится неустановленное число лиц.
He was then taken for interrogation to some unknown location and his father never saw him again. После задержания он был доставлен в неустановленное место для допроса, и с тех пор отец его больше не видел.
During the ensuing clashes in Tripoli, at least 46 people were killed, including a 15-year-old girl and a 17-year-old boy, and 516 others were injured, including an unknown number of children. В ходе последовавших за этим столкновений в Триполи было убито по меньшей мере 46 человек, в том числе одна девочка 15 лет и один мальчик 17 лет, а 516 человек, включая неустановленное число детей, получили ранения.
At least three civilians were wounded in the attack, seven camels were killed, and an unknown number of camels - reports vary from several hundred to 3,000 camels - were stolen by the attacking SLA forces. Во время нападения по меньшей мере три гражданских лица получили ранения, семь верблюдов были убиты и неустановленное число верблюдов (согласно сообщениям, это число варьируется от нескольких сотен до 3000 верблюдов) было похищено атакующими подразделениями ОАС.
Больше примеров...
Ничего не известно (примеров 86)
Potential degradation at low temperature incineration is unknown. О возможности его разложения при низкотемпературном сжигании ничего не известно.
The fate of the kidnapped person is still unknown. О судьбе похищенного человека до сих пор ничего не известно.
The rate and the extent of that formation are presently unknown. О темпах и масштабах этого процесса на сегодняшний день ничего не известно.
This crime led to the death of 613 people, including 106 women, 63 children and 70 elderly men; 1,275 persons were taken hostage, and the fate of more than 150 remains unknown. В результате этого преступления погибли 613 человек, в том числе 106 женщин, 63 ребенка и 70 стариков; 1275 человек были взяты в заложники, и о судьбе более 150 из них по-прежнему ничего не известно.
As of February 2014, the man's condition was unknown. По состоянию на февраль 2014 года об арестованных членах партии ничего не известно.
Больше примеров...
Не известны (примеров 75)
The names of his first wife and children are unknown. Имена его первой жены и детей не известны.
The pitchers and female flowers of this species are unknown. Самки и личинки этого вида не известны.
Cause unknown, no casualties. Причины не известны, пострадавших нет.
Tarquin and Gemma, being as yet, unknown. Таркин и Джемма еще никому не известны.
Those should not be affected directly by physical activity or indirectly by mining effects such as plumes, although the degree of impacts raised by potential deep sea mining is still unknown. Они не должны претерпевать прямое физическое воздействие или такие опосредованные эффекты добычных работ, как шлейфы, хотя масштабы последствий потенциальной добычной деятельности в морском глубоководье пока не известны.
Больше примеров...
Не известна (примеров 59)
The unaligned succubus, family unknown, clan... Сукуб, семья не известна, клан...
The absence of any calculation of cost, including allocations, means that the overall profitability of a business is unknown. При отсутствии учета расходов, включая отчисления, не известна общая рентабельность предприятия.
Without doubting the right of a sovereignty State to conduct military exercises, it is unknown practice to us that a country should choose an area unrelated to its geography and interests to carry out such exercises. Мы не ставим под сомнение право суверенного государства проводить военные учения, но нам не известна практика, в соответствии с которой страна должна выбирать для проведения подобных учений район, не имеющий отношения ни к ее географическому положению, ни к ее интересам.
In particular, the view was expressed that a cross-reference to the article on abnormally low submissions should be deleted, because price was unknown at that stage. В частности, было высказано мнение о том, что перекрестная ссылка на статью, посвященную представлениям с анормально низкой ценой, следует исключить, поскольку на этом этапе цена не известна.
For instance, an instrument called a chattel paper existed in the United States and Canada, which could be pledged and was unknown as a concept in most other legal systems. Например, в Соединенных Штатах и Канаде существует инструмент под названием "бумага, удостоверяющая имущественный интерес", который можно закладывать и концепция которого не известна в большинстве других правовых систем.
Больше примеров...
Неустановленными (примеров 21)
On 17 December 2013, the Working Group transmitted, jointly with another special procedures mechanism, a second urgent appeal concerning Messrs. Razan Zaitouneh, Wa'el Hamada, Nazem Hamadi and Ms. Samira Khalil, allegedly abducted by unknown individuals in Douma, Rif Dimashq. 17 декабря 2013 года Рабочая группа совместно с другим механизмом специальных процедур препроводила второй призыв к незамедлительным действиям по поводу г-на Разана Зайтунеха, г-на Ваэля Хамады, г-на Назема Хамади и г-жи Самиры Халил, которые были предположительно похищены неустановленными лицами в Думе, Риф Димаск.
7.8 On 5 March 2002, Corporal Sarath was indicted of having "abducted" the author's son on 23 June 1990 and along with two other unknown perpetrators, an offence punishable under section 365 of the Sri Lankan Penal Code. 7.8 5 марта 2002 года капралу Саратху было предъявлено обвинение в том, что 23 июня 1990 года он вместе с двумя неустановленными соучастниками совершил "похищение" сына автора, являющееся правонарушением, наказуемым по статье 365 Уголовного кодекса Шри-Ланки.
A forged cheque in the amount of 689,500 Chilean pesos (the equivalent dollar amount was not disclosed by the Administration) was presented for payment on 15 April 2004 at the ECLAC bank account in Chile by unknown persons. Фальшивый чек на сумму 689500 чилийских песо (эквивалентная сумма в долларах США не была указана администрацией) был представлен 15 апреля 2004 года к оплате с банковского счета ЭКЛАК в Чили неустановленными лицами.
On 29 December 2003, the car in which the Apostolic Nuncio Monsignor Michael Courtney was travelling was ambushed by a number of unknown men between the provinces of Bujumbura Rural and Bururi. 29 декабря 2003 года автомашина папского нунция в Бурунди монсиньора Майкла Кортни попала в устроенную неустановленными боевиками засаду на дороге между провинцией Бужумбура - сельский район и Бурури.
Violations of these rights still abound. Such violations are attributable to all the parties, but also to bandits or unknown or unidentified persons. Такие нарушения по-прежнему носят массовый характер и совершаются не только всеми сторонами, но и бандитами и неизвестными или неустановленными лицами.
Больше примеров...
Информация отсутствует (примеров 17)
Production and use data outside of the UNECE region are very scarce and largely unknown. Объем данных о производстве и использовании за пределами региона ЕЭК ООН весьма невелик, и в целом такая информация отсутствует.
road markings (no, yes, unknown) дорожная разметка (да, нет, информация отсутствует),
security equipment* (seat belt, crash helmet, unknown) средства обеспечения безопасности (ремень безопасности, защитный шлем, информация отсутствует),
weather (dry, fog/ mist, rain, snow, sleet, strong wind, other, unknown) погодные условия (сухо, туман/пасмурно, дождь, снег, дождь со снегом, сильный ветер, иные, информация отсутствует),
lighting (darkness without lighting, darkness without street lights, darkness with street lights lit, darkness with street lights unlit, daylight, twilight, unknown) освещенность (темное время суток без искусственного освещения, темное время без уличного освещения, темное время суток с включенным уличным освещением, темное время с выключенным уличным освещением, светлое время суток, сумерки, информация отсутствует),
Больше примеров...
Неустановленных (примеров 12)
Twenty-seven incidents were attributed to private militia and unknown perpetrators. Двадцать семь инцидентов относят на счет частных вооруженных формирований и неустановленных лиц.
A formal complaint was also filed against unknown persons, for racial discrimination crimes. В отношении неустановленных лиц была также представлена официальная жалоба в связи с преступлениями расовой дискриминации.
The independent expert is concerned by reports received directly from human rights defenders in Kazakhstan and independent sources that the legitimate and lawful activities of some non-governmental organizations and individuals are hampered by interference, intimidation, surveillance and harassment by government security bodies and unknown actors. Независимый эксперт обеспокоена полученными непосредственно от правозащитников в Казахстане и из независимых источников сообщениями о том, что легитимная и законная деятельность некоторых неправительственных организаций и отдельных лиц затрудняется из-за вмешательства, запугивания, слежки и преследований со стороны сотрудников органов государственной безопасности и неустановленных субъектов.
Such violations are attributable to all the belligerents but also to persons unknown, bandits or unidentified persons. Это касается как всех противоборствующих сторон, так и неизвестных исполнителей, бандитов или неустановленных лиц.
In those cases, unidentified owners account for a certain percentage or the owners are identified as other companies whose ownership is unknown. В этих случаях на неустановленных владельцев приходится определенный процент заявок или они действуют под прикрытием другой компании, принадлежность которой неизвестна.
Больше примеров...
Незнакомых (примеров 12)
They should not let any unknown individual enter your house or work premises. Члены семьи и коллеги не должным пускать незнакомых лиц домой или на рабочее место к журналисту.
Another theory asserts that we have inherited the taste of sweetness from our forefathers, to whom the sweet taste of unknown fruits meant that they were eatable. Другая теория говорит, что вкус сладости мы унаследовали от наших предков, для которых сладкий вкус незнакомых фруктов означал, что их употребление не представляет опасности.
He makes a reference to the traumatizing events he went through, including the departure from his country and the questioning by unknown officials of a foreign country. Он напоминает о травмировавших его переживаниях, связанных с отъездом из страны и необходимостью отвечать на вопросы незнакомых чиновников иностранного государства.
Ovid. "The delight of wandering in unknown places." ќвидий. "осторг от посещени€ незнакомых мест"
Sometimes, those differences take the form of unexpected skin colours, cultures, traditions and religions, which can produce anxiety about the unknown. Порой такие различия принимают форму непривычного цвета кожи, незнакомых культур, традиций или религий, которые могут вызвать чувство тревоги перед лицом неизвестности.
Больше примеров...
Незнакомой (примеров 16)
I just saw Tom in an unknown car. Я только что видела Тома в незнакомой машине.
People will search for comfort in an unknown environment. Люди начинают искать комфорта в незнакомой среде.
ICTs are contributing to the breakdown of traditional boundaries of privacy, creating situations in which children engage in "chats" in apparently private settings while in fact potentially exposing themselves to a wide and unknown audience. ИКТ способствует размыванию традиционных пределов частной жизни, создавая ситуации, в которых дети участвуют в "чатах" по внешней форме в безопасном для них окружении, в то время как на самом деле они могут оказаться незащищенными от широкой незнакомой аудитории.
In unknown country, and seeing death behind every bush. Да по незнакомой местности, да каждого куста пугаясь.
Doing business in any of our countries might feel like a step into the unknown. Начинать дело в незнакомой стране - это в какой-то мере шаг в неизвестность.
Больше примеров...
Неизведанное (примеров 18)
But now, the unknown wears your face... looks back at me with your eyes. Но теперь же неизведанное носит твое лицо... и смотрит на меня твоими глазами.
There is no greater danger than that which is unknown. Нет большей опасности, чем неизведанное.
It's the good life To be free And explore the unknown... Это прекрасная жизнь - быть свободным и узнавать неизведанное...
That's because it's something unknown. Это потому что это что-то неизведанное
I want to put people in a contemplative frame of mind, where they're prepared to be a little bit lost, to explore, to see the unfamiliar in the familiar, or to try the unknown. Я хочу ввести людей в состояние задумчивости, приготовить их к тому, что они немного потеряются, но откроют новое, увидят в знакомом то, чего не видели раньше, испытают неизведанное.
Больше примеров...
Неопознанный (примеров 16)
Subject has unknown rock fragment wedged between the brachioradialis and the flexors of the right forearm. У субъекта застрял неопознанный осколок между плечевым суставом и мышцей в правом предплечье.
And it read: "One unknown estimated female." Там было написано: «Один неопознанный.
We also have the unknown ship on our screens. Наши радары также засекли неопознанный корабль
We have unknown aircraft, inbound Mustang. Мы обнаружили неопознанный самолет.
We have unknown aircraft. Мы обнаружили неопознанный самолет.
Больше примеров...
Безвестный (примеров 2)
He's a crusader, but he's still pretty unknown, and he's your husband. Он крестоносец, но все еще безвестный и твой муж.
Those of you who are unknown will have a chance to be known! Даже самый безвестный из вас может прославиться!
Больше примеров...
Unknown (примеров 56)
Its European PlayStation release is titled X-COM: Enemy Unknown. Её европейское издание для PlayStation вышло под названием X-COM: Enemy Unknown.
The first issue of Unknown appeared in March 1939. Первый номер «Unknown» вышел в марте 1939 года.
"Homesick" and "Dying to Know" (both released in 1993 and from "Unknown Road"). "Homesick" и "Dying to Know" (оба трека из альбома "Unknown Road" изданы в 1993 году).
As with all of United Ranger Films' productions, Heath "ColdSun" Brown wrote the story, and Matt "Unknown Soldier" Van Sickler was the director. Как и во всех постановках United Ranger Films, Хит «ColdSun» Браун написал сценарий, а Мэтт «Unknown Soldier» ван Сиклер выступал в роли директора.
The message "Application source unknown. Continue" may appear on your screen. Если при скачивании появится сообщение Application source unknown.
Больше примеров...