Примеры в контексте "Universe - Мир"

Примеры: Universe - Мир
But I wanted to look not at the astronomical universe, but at the computational universe. Но я хотел познать не астрономический, а вычислительный мир.
Entropia Universe is a massively multiplayer online virtual universe designed by the Swedish software company MindArk, based in Gothenburg. Entropia Universe - многопользовательский онлайновый виртуальный мир, разработанный шведской компанией MindArk.
And we can rust the whole world and scatter it into the dust of the universe. Мы можем заразить весь мир ржавчиной и разрушить его до состояния космической пыли.
In a sense, we can use the computational universe to get mass customized creativity. В каком-то смысле мы можем использовать вычислительный мир для создания массового индивидуализированного творчества.
So now, we have a new universe, which is just constrained to all things Bill Clinton. Так что теперь, мы имеем новый мир, который ограничен вещами связанными с Биллом Клинтоном.
Vega Strike aims to insert players into a large, dynamic universe with diverse factions of varying disposition to the player and to each other, and an economy model where trade, combat and exploration are all profitable. Vega Strike помещает игроков в обширный, динамично развивающийся мир, населённый различными фракциями, с различным отношением к игроку и друг к другу, и обладающий экономической моделью, в которой прибыль извлекается с помощью торговли, сражений и исследования мира.
The sciences, to me, are manifestations of our attempt to express or share our understanding, our experience, to influence the universe external to ourselves. Для меня наука - это воплощение нашей попытки выразить или поделиться нашим пониманием, опытом, чтобы влиять на мир вокруг нас.
As the universe is deep in the shadows now, kindle the wick in your mind to light the way yourself. Так как мир сейчас погружён в темноту, зажигается фитиль в твоём разуме, чтобы самому себе освещать путь.
Think of a very small universe in which there are two countries (Utopia and Ucronia) and two commodities (hamburgers and Coca-Cola). Представим себе, что существует очень маленький мир, в котором есть две страны (Утопия и Укрония) и два товара (гамбургеры и кока-кола).
I crossed the universe without a rocket the sky without a plane, Я пересек мир без ракеты, небо без самолета,
I would like the universe To get down on its knees Я хочу, чтобы мир стоял на коленях передо мной:
In this man's work, in the beautiful complexity of the new universe he has shown us, В своей прекрасной работе он показал нам, насколько красив и сложен наш мир.
Contrary to your belief, you are not the centre of my universe. И что бы ты ни думал, мой мир не вращается вокруг твоей персоны!
This was a magical place where butter was beautiful and I would solve the mysteries of the universe and meet brilliant women, kindred spirits who would explore this brave new world with me. В этом волшебном месте с прекрасным маслом я разгадаю загадки вселенной и познакомлюсь с умными женщинами, близкими мне по духу, которые исследуют этот новый мир вместе со мной.
Most times, the universe just compensates around it, but with you... great big parallel world! В большинстве случаев вселенная просто компенсирует это, но с тобой... Получился огромный параллельный мир!
Save one, a sister world, far out in the universe, remembered to us only through ancient writings. родственный мир далеко от сюда во вселенной... который мы помним только благодаря древним писаниям.
When all other life forms are suppressed, when the Daleks are the supreme rulers of the universe, then you will have peace. Когда все другие формы жизни будут подавлены, когда Далеки будут править Вселенной, тогда наступит мир.
How do we put real information and real structure into new ideas, and see the world in a different way? And it's not going to be binary code that defines the computers of the universe - it's sort of an analog computer. Как нам привнести настоящую информацию и настоящую структуру в новые идеи, и увидеть мир иначе? И вовсе не двоичный код будет определять компьютеры вселенной - это своего рода аналоговый компьютер.
Do I think it's a man's world in the ultimate sense of the universe? Считаю ли я, этот мужской мир в конечном смысле является вселенной?
So it's not like I'm slavishly fitting myself into a particular slot if you like that world and the world of the movies, there are definite nods to it, it definitely exists in the same general universe . Поэтому я не хочу загонять себя в определённые рамки, но если вам нравится этот мир и мир фильмов, есть определенные намёки на то, что сериал и фильм определенно существуют в одной и той же общей вселенной».
world, universe, etc.) in a browser game the user is only allowed to register once. Пользователь может зарегистрироваться только один раз за круг браузерных игр (например, Мир, Вселенная).
The world we think we know, the solid, reassuring world of our senses, is just a tiny sliver of an infinitely weirder universe than we could ever conceive of. Мир, о который мы думаем, что знаем его, успокаивая мир наших чувств, это лишь крошечная часть в бесконечно странной Вселенной, которую мы когда-либо сможем понять.
And just like a world in a mirror, the universe made of antimatter atoms would look and work just like ours. Это так же, как и мир в зеркале, Вселенная из атомов антивещества будет выглядеть и работать точно так же, как наша.
It's not a... perfect universe, is it, Watson? Этот мир не совершенен, не так ли, Ватсон?
Becoming the "Celestial Order", the explorers decided to use the power to attempt to forcibly bring peace to the universe, by appointing beings they deemed worthy of the Heart's power to rule sectors of the universe. Научившись им пользоваться, они назвались "Небесный Порядок" и с помощью нового могущества решили попытаться силой принести мир во вселенную, назначая существ, которых они считали достойными управлять с помощью силы Сердца определёнными секторами вселенной.