Примеры в контексте "Universe - Мир"

Примеры: Universe - Мир
Despite what you think, my universe is not at war with yours. Нет. Вопреки вашему мнению, мой мир не воюет с вашим.
I thought we all had our own universe. Я думала, что у каждого есть свой мир.
The entire universe is talking about it. Об этом сейчас весь мир говорит.
The design and implementation of GCF-II presents a wide, complex universe from which a small number of components were selected for review. Разработка и осуществление РГС-II представляют собой обширный и сложный мир, из которого для проведения обзора было отобрано небольшое число компонентов.
It seems like there's only you in this entire universe. Кажется, тебе принадлежит весь мир.
I never even know what universe he's actually seeing. Я даже не знаю, какой мир он в действительности видит.
The universe has changed since we started, and the number of specialised ships keeps on increasing. Мир изменился с тех пор, как мы начинали, и количество специализированных кораблей растёт.
I'm here to inform you our universe is unfolding... Я здесь, чтобы сообщить Вам, что наш мир раскрывается...
In attracting the concern of the future king of Bavaria, young Joseph Fraunhofer found an aperture into a different universe. Обратив к себе внимание будущего короля Баварии, юный Йозеф Фраунгофер получил пропуск в другой мир.
A hidden universe of dark matter six times more massive than the familiar cosmos. Скрытый мир темной материи в шесть раз массивнее всего известного космоса.
It's a universe where time runs at different rates in different places. Это мир, где время идёт с разной скоростью в разных местах.
There is a world above, a magnificent universe to which you can return, if you have the courage. Наверху есть мир, прекрасный мир, в который вы сможете вернуться, если будете смелыми.
Like the Chinese dragon, the Vietnamese dragon is the symbol of yang, representing the universe, life, existence, and growth. Подобно китайскому дракону, вьетнамский - символ ян, означающего мир, жизнь, существование и рост.
This is an overused phrase, but we are all aware that an exciting new universe is within our reach. Это избитая фраза, но все мы знаем, что совсем скоро мы вступим в замечательный новый мир.
But there seems to be little chance of time traveling anytime soon, either into the existing past or a parallel universe. Ќо пока что мало надежд на возможность путешествий во времени в ближайшем будущем - в действительное прошлое или в параллельный мир.
Listen, the universe is huge, okay? Да ладно тебе, мир большой.
No biggie, just my universe falling apart. Не волнуйся, просто мой внутренний мир летит в тартарары.
Our world is only a tiny part of the universe. Наш мир - это только очень маленькая часть вселенной.
I know why the universe sent me to this world. Я знаю, почему вселенная отправила меня в этот мир.
Well, that's a very small place when you consider the size of the universe. Ну, этот мир - довольно маленькое место в масштабах вселенной.
The maintenance man of the universe. Человек, хранящий мир во Вселенной.
All of us the world to the universe. Все мы связаны с другими, как этот мир и Вселенная.
You create your own universe, nicer than the world we have. Ты создаешь собственную вселенную, лучшую, чем мир вокруг нас.
You've been in a parallel world, that world's running ahead of this universe. Ты была в параллельном мире, тот мир опережает эту вселенную.
E of you made my world, my small universe. Е вас сделал мой мир, мою малую вселенный.