Английский - русский
Перевод слова Universalization
Вариант перевода Универсализация

Примеры в контексте "Universalization - Универсализация"

Примеры: Universalization - Универсализация
The globalization of the world economy, the vast communications network, the universalization of patterns of consumption - in short, what has been described as life in the "global village" - connote interdependence. Глобализация мировой экономики, существование гигантской системы связи, универсализация стереотипов потребления, т.е. то, что в конечном счете можно определить как общую жизнь в "мировой деревне", предполагает наличие взаимозависимых отношений.
The universalization of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was of vital importance and he called on all States, particularly those listed in annex 2, to accede to the CTBT without delay and without conditions. Насущное значение имеет универсализация Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, и он призывает все государства, и особенно те, которые перечислены в приложении 2, без промедлений и без условий присоединиться к ДВЗЯИ.
On the basis of the President's document, the issue of disarmament should be addressed in the review under the following headings: universalization, stockpiles, strategic impact and compliance. Воспроизводя элементы председательского документа, в обзоре вопрос о разоружении следовало бы структурировать по следующим критериям: универсализация - состояние запасов - стратегический итог - итог в плане соблюдения:
Universalization must remain a priority. Приоритетной задачей должна оставаться его универсализация.
Universalization: Mr. Enrique Ochoa универсализация: г-н Энрике Очоа
Introduction, Universalization, Stockpile Destruction Введение, универсализация, уничтожение запасов
Universalization of the social security system, that is, social protection for everyone, whether economically active or otherwise, is a more recent practice. Универсализация системы социального обеспечения, т.е. предоставление социальной защиты каждому человеку вне зависимости от того, является ли он активным участником экономической деятельности или нет, это процесс, начало которому было положено совсем недавно.
The Ottawa Convention has been making steady progress, but issues such as its further universalization and adherence to mine clearance and stockpile destruction obligations still remain. Japan has been working actively to universalize the Convention, especially in the Asia Pacific region. Достигнут значительный прогресс в осуществлении Оттавской конвенции, однако такие проблемы, как ее дальнейшая универсализация и выполнение обязательств по разминированию и уничтожению запасов, сохраняют свою актуальность, особенно в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The universalization of the Protocol was more important than ever. Исключительно важной остается универсализация Протокола.