At the same time, Freemasonry in Scotland was able to maintain its distinct and unique character. |
В то же время масонство в Шотландии смогло сохранить свой неповторимый и уникальный характер. |
The unique blend of original elements from the cultures of ethnic minorities gives it a flavour all of its own. |
Неповторимый колорит ему придает уникальная смесь самобытных элементов культуры национальных меньшинств. |
Keeping to his individual artistic tradition, from the late 1980s and into the early 1990s he brings new elements and unique formal solutions to his works, creating an original world where his characters exist in the past, present and future simultaneously or - in parallel dimensions. |
Придерживаясь индивидуальной живописной традиции, в конце 1980-х - начале 1990-х годов художник привнёс в свои произведения новые элементы и только ему характерные формальные решения, создал свой неповторимый мир, где его герои существуют одновременно в прошлом, настоящем и будущем, или в параллельных мирах. |
That delegation, while noting that harmonization should enhance transparency and provide comparability, asked whether total harmonization would be achievable, given the unique and distinct character of each United Nations fund and programme. |
Эта делегация, отметив, что согласование бюджетов повысит транспарентность и обеспечит сопоставимость, высказала сомнение в возможности достижения полной согласованности, учитывая уникальный и неповторимый характер каждого фонда и программы Организации Объединенных Наций. |
Singularly unique, sculptured in design, hand-crafted in Switzerland and water-resistant to three atmospheres. |
Уникальный экземпляр, неповторимый дизайн, ручная работа Швейцарских мастеров, и водостойкость до трёх атмосфер. |
Especially, a unique aroma of Artyomovsk Sparkling wine is a result of particular blending. |
Именно благодаря особому купажированию получается уникальный, неповторимый букет артемовского шампанского. |
Marriage is more than forging a bond of love between two people. It is also a unique union, which has no equal in all the world. |
Бракосочетание - это уникальный и удивительный союз двух любящих сердец, единственный и неповторимый. |
Every item is an "original" and cannot be identically reproduced; thus making your item unique. |
С помощью собственной фантазии Вы создадите своеобразный, неповторимый стол, который станет украшением интерьера Вашего жилища. |
La Terrazza Bar & Restaurant and beautiful Casa d'Italia Fireplace Restaurant both have their unique style and charm. |
Здесь Вы можете отведать традиционные и оригинальные блюда в интерпретации шеф-повара Стефана Вайттинадана, блюда, сочетающие новые веяния гастрономической моды и неизменный, неповторимый вкус настоящей французской кухни. |
Guests from around the world have come to treasure the unmistakable exclusivity expressed in every detail of the hotel's furnishings and interior design which, taken together, create a unique atmosphere of intimacy and individuality. |
В отель Das Triest приезжают гости со всего мира для того, чтобы отдохнуть в атмосфере роскоши и покоя. Мы тщательно продумали каждую деталь интерьера и меблировки, для того, чтобы создать индивидуальный и неповторимый стиль. |
The Hotel's unique location enables our guests to admire some of Prague's most famous sites before they have even left their rooms! |
Из окон наших номеров открывается неповторимый по своей красоте вид на Прагу! Исключительное местоположение отеля позволяет нашим гостям наслаждаться панорамой самых ценных достопримечательностей города, не покидая комфорт и удобства своего номера или апартамента. |
Unrepeatable style, work with luxury materials and precious stones, combined into a harmonic and unique product - this is the style of the Cartier brand. |
Неповторимый почерк, работа с дорогостоящими материалами и драгоценными камнями - все это соединено в гармоничное и неповторимое целое. |