Each item would have a unique name (e.g. generator), a unique identification (generator, gasoline, 5.0 KVA) and a unique stock number (6115-00-017-8240). |
Каждый предмет хранения будет иметь индивидуальное название (например, генератор); индивидуальное обозначение (генератор, бензиновый, 5 киловольт-ампер); и индивидуальный инвентарный номер (6115-00-017-8240). |
Each questionnaire was pre-printed with this unique identifier as well as a unique Internet access code. |
Этот идентификатор был указан на каждом заранее отпечатанном вопроснике, как и индивидуальный для каждого респондента код доступа через Интернет. |
This unique and contemporary hotel provide comfortable and stylish designer rooms, all with a unique and contemporary design, and attentive, personalized service. |
Этот уникальный и современный отель приглашает Вас остановиться в комфортных и стильных дизайн- номерах, интерьер которых выполнен в уникальном современном стиле. К услугам гостей внимательный персонал и индивидуальный подход в обслуживании. |
Serial numbers shall ensure that each ERU, CER and [AAU] [PAA] is unique and shall be constructed in accordance with section B of the appendix. |
Серийные номера обеспечивают индивидуальный характер каждых ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК] и составляется в соответствии с разделом В добавления. |
Culture, as a sphere of human action is always unique, or conditionally said it is always individual culture because the person who creates it may only be a natural person. |
Культура является уникальной сферой человеческой деятельности и носит индивидуальный характер, поскольку творится она лишь физическими лицами. |
The TIRExB agreed that, in order to distinguish clearly between individual TIR Carnet holders, the individual and unique identification (ID) number should be used as a key for searching the database. |
З. ИСМДП согласился с тем, что для проведения четкого различия между отдельными держателями книжек МДП в качестве ключа для поиска в базе данных следует использовать индивидуальный идентификационный номер. |
Each game that used the Nintendo Wi-Fi Connection generated a unique twelve-digit Friend Code that could be exchanged with friends and be used to maintain individual friend lists in each game. |
Каждая игра, которая раньше использовала Nintendo Wi-Fi Connection, создавала для каждого игрока индивидуальный двенадцатизначный «Friend Code» (код друга). |
Convinced that an individual and unique identification (ID) number, in addition to the name and address of the TIR Carnet holder, will contribute to this objective, |
будучи убежден в том, что в дополнение к фамилии и адресу держателя книжки МДП достижению этой цели будет способствовать индивидуальный идентификационный номер, |