Английский - русский
Перевод слова Unique
Вариант перевода Индивидуальный

Примеры в контексте "Unique - Индивидуальный"

Примеры: Unique - Индивидуальный
The unique and stable union between a man and a woman who are free of any impediments to marriage and who form a de facto family creates rights and obligations concerning their personal relations and their property, in accordance with the law; Индивидуальный и стабильный союз мужчины и женщины, которые не имеют юридических препятствий к его заключению и фактически составляют семью, наделяет их правами и обязанностями в личных и имущественных отношениях в соответствии с законом;
(c) It should be clarified that, in systems where a unique identity number was used to identify the grantor, a change of the grantor name had no impact on the identification of the grantor. с) следует уточнить, что в системах, в которых для указания праводателя используется индивидуальный идентификационный номер, изменение наименования или имени праводателя не влияет на его идентификацию.
The Unique Hull Identification Number is part of the ERI group and allows for a unified identification number across Europe. Индивидуальный идентификационный номер корпуса - это часть группы МЭО, позволяющая унифицировать идентификационные номера по всей Европе.
A unique test report identification; З. Индивидуальный номер протокола испытаний.
(c) A unique number. с) Индивидуальный номер.
Option 2: A unique number. Вариант 2: Индивидуальный номер.
National unique ID of gauge *1 Национальный индивидуальный ИН уровнемера *1
After the corrections have been entered and the declaration is accepted, NCTS will assign to the declaration a unique registration number, the movement reference number. После внесения исправлений и принятия декларации НКТС присваивает ей индивидуальный регистрационный номер - справочный номер перевозки.
The broker/dealer receipt records the unique number printed on the mining voucher, in addition to the name of the miner, the name of the dealer/broker (buyer), the carat weight and a description of the stones. На квитанции брокера/посредника указаны индивидуальный номер, напечатанный на ваучере на добычу, а также имя разработчика, имя брокера/посредника (покупателя), вес в каратах и описание камней.
Field 1 - ADR certificate number to be provided instead of driver number - this will provide a unique reference number to the driver, which is life-long, to be quoted in all correspondence; Поле 1 - Номер свидетельства ДОПОГ (вместо личного номера водителя): водителю на всю жизнь присваивается индивидуальный идентификационный номер, который должен указываться на всей корреспонденции;
A recurring message from participants was that each partnership was unique and each initiative had its own process. Участники неоднократно подчеркивали идею о том, что каждое партнерство является уникальным и каждая инициатива представляет собой индивидуальный процесс.
This site was developed by an individual design that makes the site unique and has a memorable visitors. Для этого сайта был разработан индивидуальный дизайн, который делает сайт неповторимым и должен запомниться посетителям сайта.
Tailored approaches to development can be used to establish national development strategies for developing countries that reflect the unique indigenous characteristics of their development. При разработке национальных стратегий развития для развивающихся стран должен использоваться индивидуальный подход, отражающий уникальные и самобытные особенности их развития.
For every given product we pick a unique team able to deliver this particular product in the specified time range and for the minimal money. Под каждый индивидуальный проект набирается уникальная команда, способная именно данный продукт сделать за минимальные деньги и в оговоренные сроки.
(b) The number shall be assigned by the competent authority, and shall be unique and specific with regard to the particular design or shipment. Ь) Номер должен присваиваться компетентным органом, и конкретная конструкция или перевозка должны иметь свой особый индивидуальный номер.
Modify the second paragraph below the table to read as follows: "- Individual and unique identification number assigned to the person by the guaranteeing association in accordance with a harmonized format. Изменить второй пункт под таблицей следующим образом: "- Индивидуальный и единственный идентификационный номер, присвоенный лицу гарантийным объединением в соответствии с согласованным форматом.
Each person has their own unique tone, their own individual tone. У каждого человека свой уникальный слух, свой индивидуальный слух.
Some would say that you're just the constable model with a different paint job, but I know you're a separate, unique person. Кто-то скажет, что ты всего лишь фигурка констебля другой окраски, но я знаю, что ты индивидуальный и уникальный человек.
Individual and unique identification (ID) number assigned to the person by the guaranteeing association (in cooperation with the international organization to which it is affiliated) in accordance with a harmonized format. индивидуальный идентификационный номер (ИН), присвоенный лицу гарантийным объединением (в сотрудничестве с международной организацией, в состав которой оно входит) в соответствии с согласованным форматом.
Profound knowledge and thorough legal analysis of procedural tax law allows our experts to take into consideration the unique peculiarities within the norms of practical application. Чрезвычайно высокая, постоянно повышаемая квалификация, индивидуальный подход к решению вопросов клиента и нацеленность на конечный результат - это основные принципы деятельности юристов налоговой практики компании Jurimex, исповедуя которые достигаются самые качественные и профессиональные результаты для решения задач наших клиентов в сфере налогообложения.
Have a tasty, free breakfast, then rent a bike or car for a unique, personal view of Saint Petersburg. После аппетитного бесплатного завтрака Вы также можете взять напрокат велосипед или автомобиль и устроить себе незабываемый индивидуальный тур по Санкт-Петербургу.
The hotel's 24 rooms are distinctive and unique, differentiating the Hotel Emona Aquaeductus from all the other 3-star hotels in Rome with their individual charm and personality. 24 номера отеля оригинальны и уникальны, из индивидуальный шарм и характер делают отель Emona Aquaeductus непохожим на другие 3-звёздочные отели Рима.
Since 1968 we have been gaining our experience on the field of cultural activities. Hence our organization is absolutely unique organizing various authorial and educational events and recently implementing projects granted by the European Funds. Опыт вести культурную деятельность мы набираем с 1968 года, что позволило нам выработать индивидуальный характер нашего центра, ряд авторских мероприятий и интересных образовательных форм, и, за несколько последних лет, реализовать проекты при поддержке европейских финансовых ресурсов.
Guests from around the world have come to treasure the unmistakable exclusivity expressed in every detail of the hotel's furnishings and interior design which, taken together, create a unique atmosphere of intimacy and individuality. В отель Das Triest приезжают гости со всего мира для того, чтобы отдохнуть в атмосфере роскоши и покоя. Мы тщательно продумали каждую деталь интерьера и меблировки, для того, чтобы создать индивидуальный и неповторимый стиль.
It also assigns to the accident a unique identification code, by which the accident can be identified in a unique way. В нем также аварии присваивается индивидуальный идентификационный код, по которому аварию можно идентифицировать индивидуально.