All respect for badge and uniform is lost. |
Значок и униформа больше не имеют никакой силы. |
It had a phone company uniform inside. |
Внутри была униформа ккакой-то телефонной компании. |
It's the right uniform, but he's way too young. |
Униформа правильная, но он выглядит слишком молодо. |
In many, soldiers are anonymous in uniform. |
Во многих, солдатов анонимизирует униформа. |
So this is a pink uniform at this factory. |
На этой фабрике, например, униформа розовая. |
Was this the guy wearing the fake Bynum security uniform? |
На этом человеке была поддельная униформа "Байнум"? |
Abbs, this the uniform Roberts was wearing when he was buried? |
Эббс, это униформа, в которой был похоронен Робертс? |
Well, it's not that I don't appreciate what the navy's done for me - college education, foreign travel, nice uniform. |
Ну, не то чтобы я не ценил, то, что флот сделал для меня - образование в колледже, загранпоездки, красивая униформа. |
Mr Wickers, is it my little betise, or does the school have a uniform? |
Мистер Уикерс, это моя ошибка, или в школе есть униформа? |
Dr. Sun Yat-sen was personally involved, providing inputs based on his life experience in Japan: the Japanese cadet uniform became a basis of the Zhongshan suit. |
Доктор Сунь Ятсен был лично вовлечен в её разработку, предоставляя сведения, основанные на его опыте жизни в Японии: японская кадетская униформа стала основой для одежды Чжуншань. |
Seo-yeon, where's my uniform and rugby ball? |
Со Ен. Куда подевалась моя униформа? |
I realize it doesn't actually say "Colonel" anywhere on my uniform, but it should. |
Эй! Я понимаю, что собственно моя униформа не говорит, что я Полковник, но должна. |
In a separate development, during searches for fugitives in the West Bank security forces detained a Fatah activist found to be in possession of a gun, two ammunition magazines and an IDF uniform. |
В другом инциденте в ходе обысков, проводившихся в поиске беглецов на Западном берегу, силами безопасности был задержан активист движения "Фатах", у которого был обнаружен пистолет, две обоймы с патронами и униформа ИДФ. |
At the end of July 2004, 50 new police recruits are due to graduate and join the Bougainville Police Force, which has now been issued a distinct uniform. |
В конце июля 2004 года 50 новых курсантов должны закончить учебу и пополнить Бугенвильские полицейские силы, сотрудникам которых к настоящему времени выдана специальная униформа. |
Now I got a nice uniform, and the keys to the liquor cabinet. |
А у меня теперь клёвая униформа и ключики от бара с выпивкой, |
So then... you didn't come by that uniform in a legal manner? |
Ну тогда... эта униформа попала к тебе нелегально? |
The uniform and what it stands for? |
Униформа... а под ней что? |
The work and organization of the service, its equipment, weapons, powers and the uniform of the employed, as well as the manner of their use, are regulated by the provisions of the laws and rules regulating the functioning of this service. |
Работа и организация этой службы, ее экипировка, оружие, полномочия и униформа ее сотрудников, а также порядок их использования регулируются положениями законов и правил, регулирующих функционирование этой службы. |
Check that Uniform didn't miss anything. |
Проверь чтобы "Униформа" ничего там не пропустила. |
Fire mission, target number Uniform Tango 1805. |
Цель атаки, номер цели. Униформа, Танго, 1-8-0-5. |
Uniform say his partner was sorting a parking argument at Waterloo station. |
Униформа говорит, что его партнер был на парковке автомобилей на станции Ватерлоо. |
Uniform 64, ready for extraction, Over, |
Униформа 64, все готово для эвакуации, прием. |
Uniform 64, left turn, Left turn, |
Униформа 64, поворот налево, налево |
The fact that you are wearing the uniform again should tell you that. |
И это подтверждает тот факт, что на вас вновь надета военная униформа. |
The uniform changes guys. |
Униформа одна, а люди-то меняются! |