| When Denise told you about the lottery win, he was still in his uniform. | В когда Дениз рассказала ему о лотерее, на нём всё ещё была надета униформа. |
| Even if they didn't press the Kockenlocker charges, there's the uniform... | Даже если бы они не нажимали на Кокенлокера, всё равно было обвинение - униформа... |
| This uniform will only serve to remind me of how I have disgraced myself in the eyes of my people. | Эта униформа будет постоянно напоминать мне, как я опозорил себя в глазах своего народа. |
| Don't count on that blue uniform to protect you. | Не рассчитывайте, что синяя униформа защитит вас. |
| There's a clean uniform in the employee washroom. | Там чистая униформа в туалете для сотрудников. |
| And he wasn't wearing a fake uniform. | И на нем была настоящая униформа. |
| You might feel differently if I wasn't dressed in a uniform. | Не будь на мне униформа, вы бы, возможно, по-другому запели. |
| Everyone knows an eleanor original is the uniform of B.'S private army. | Все знают, что платья Элеонор - это униформа личной армии Блэр. |
| I love this uniform, and I came for some coffee. | Мне нравится эта униформа, и я пришла за кофе. |
| I mean, are your bulletproof vests classified as uniform or as equipment? | Я имею в виду, ваши пуленепробиваемые жилеты классифицированы как униформа или как снаряжение? |
| Until then, you've got laundry duty and I want my uniform washed separately and pressed. | А до того занимайся стиркой, и я хочу, чтоб моя униформа... Была постирана и поглажена отдельно. |
| Griffin, get in here, And make sure you have on your new uniform. | Гриффин, зайди ко мне, и чтобы на тебе была новая униформа. |
| So how come I'm wearing his uniform? | Ну и откуда, по-вашему, на мне его униформа? |
| This happens to be an R.A.F. uniform... and I am Group Captain Lionel Mandrake, General Ripper's executive officer. | Это униформа ВВС США и я полковник авиации Лайонел Мандрейк, заместитель генерала Риппера. |
| No need for partner uniform or pectoral | Не нужен партнер, униформа или приспособления. |
| What the hell are you wearing, a guard's uniform? | Во что ты одет, униформа охранника? |
| Then why are you wearing that Colt uniform? | Тогда почему на тебе униформа Новичков? |
| No, I don't think I could rock the uniform. | Нет, не думаю, что мне пойдёт эта униформа. |
| There is an extra uniform in the catering truck. | В грузовике кейтеринговой фирмы есть лишняя униформа |
| It's not a dress, it's my uniform. | Это не платье, а униформа. |
| This uniform puts a target on my back - and on yours, if you are spotted with me. | Эта униформа ставит мишень на мою спину, как и на вашу, если вас заметят со мной. |
| Actually, no. I need that for my uniform. | Вообще-то нет Оно мне нужно, это моя униформа |
| She was wearing this uniform, Like in one of those fast-food places. | На ней была униформа, какие носят официантки в закусочных. |
| I never told you how much I liked the uniform. | Я никогда не говорил тебе, как мне нравится униформа? |
| So the uniform we wear matters no more. | Так что униформа, которую мы носим, больше не имеет никакого значения. |