Now you're unemployed, so you can do what you like. |
Ты безработный, делай что хочешь. |
Doyle, don't tell me he's an unemployed magician, Amusing the neighbourhood with his sleight of hand. |
Дойл, не говори мне, что он безработный фокусник, развлекающий соседей ловкостью своих рук. |
Kenny comes from a poor household, presided over by his alcoholic, unemployed father, Stuart McCormick. |
Кенни выходец из бедной семьи, его отец, Стюарт Маккормик, жесток, безработный и страдает алкоголизмом. |
You're not unemployed, are you? |
Скажи мне, Марио, ты не безработный? |
Her... husband's always there, he's unemployed, so... best he never knows. |
Нет. Ее... муж все время там, он безработный. так что... лучше, если он не узнает. |
Now that I'm gainfully unemployed, |
Теперь, когда я оплачиваемо безработный, |
Statistics indicate that, as of 1 October 1996, there were 5,621 unemployed youths under the age of 18 on the register. |
Согласно статистическим данным на 1 октября 1996 года, зарегистрирован 5621 безработный в возрасте до 18 лет. |
'Among the youth, one in five is unemployed' |
«Среди молодежи каждый пятый - безработный». |
Each unemployed person is registered in the Register of evidence under a certain number that corresponds to the number of his personal record. |
Каждый безработный регистрируется в журнале учета под определенным номером, который совпадает с номером его личной учетной карточки. |
Assessment of the unemployed person's particular situation; |
анализ конкретной ситуации, в которой находится безработный; |
Pursuant to the Law on Employment, the unemployed individual is entitled to assistance in the job search, health care financial contribution, retirement and disability insurance, traveling cost reimbursement etc. |
В соответствии с Законом о занятости безработный имеет право на помощь в поиске работы, финансовые льготы в плане получения медицинского обслуживания, страхования по нетрудоспособности и в связи с уходом на пенсию, возмещение транспортных расходов и т. д. |
A further criterion was that the unemployed person should co-operate with the employment centre, and should seriously consider taking the job opportunities offered by it. |
Согласно еще одному условию, безработный должен сотрудничать с центром по трудоустройству и серьезно относиться к его предложениям. |
The scheme allows employees to apply for sabbatical leave of three to twelve months if an unemployed person is employed as a substitute. |
Эта схема позволяет работнику ходатайствовать о получении академического отпуска продолжительностью от З до 12 месяцев, если его замещает безработный. |
So what if I'm unemployed now? |
И что, если я теперь безработный? |
And you're not "flying solo," you're unemployed. |
И ты не "работаешь независимо", ты безработный. |
A person with disabilities who has not reached retirement age and is not working but wishes to work has the right to register with the State Employment Service as unemployed. |
Человек с инвалидностью, который не достиг пенсионного возраста, не работает, но желает работать, имеет право зарегистрироваться в государственной службе занятости как безработный. |
And if I had any money, I would give it to you, but I'm unemployed. |
Если бы у меня были деньги, я бы их тебе отдал, но я безработный. |
Trav, he's an unemployed guy who lives on a boat in a parking lot. |
Трэв, он безработный, который живет в лодке на парковке! |
We think he's a local and a loner, and he's most likely unemployed. |
Мы думаем, он местный, одинокий, и он. скорее всего, безработный. |
The amount of the unemployment benefit is 65 per cent of the average earnings of the unemployed person. |
Размер пособия по безработице составляет 65% от среднего заработка, который получал безработный. |
So tell me, Dr Ranta, what will you do as an unemployed university lecturer? |
И так, скажите доктор Ранта... Что вы будете делать как безработный преподаватель? |
My dad says "musician" is just another word for "unemployed." |
Папа сказал: "музыкант" - синоним "безработный" |
The aim of the action plan is to get every unemployed young person either back to work or back in education within six months. |
Цель этого плана действий состоит в том, чтобы в течение шести месяцев каждый молодой безработный вернулся либо к труду, либо к учебе. |
The most registered voters do not live in the place of residence between the ages of 18 to 34 years old, unemployed, and voters in Kurzeme. |
Большинство зарегистрированных избирателей, не проживают по месту жительства в возрасте от 18 до 34 лет, безработный, и избиратели в Курземе. |
In 1937, to escape the Great Depression, the unemployed Hassel moved to Germany to join the army. |
В 1937 году, чтобы избежать Великой депрессии, безработный Хассель переехал в Германию, рассчитывая завербоваться в армию. |