Английский - русский
Перевод слова Unemployed
Вариант перевода Безработица

Примеры в контексте "Unemployed - Безработица"

Примеры: Unemployed - Безработица
As those unemployed represent mainly unskilled or minimally skilled labour, Anguilla continues to grant work permits to a significant number of immigrant workers. Поскольку безработица охватывает главным образом неквалифицированные или минимально квалифицированные трудовые ресурсы, правительство Ангильи продолжает выдавать разрешения на работу значительному числу трудящихся-иммигрантов.
One of the results is the growing number of long-term and repeatedly unemployed. Как следствие растет долгосрочная и хроническая безработица.
In comparison, 88 percent were employed and 12 percent unemployed among the non-disabled persons. Для сравнения: среди неинвалидов занятость составляла 88%, а безработица - 12%.
In Papua New Guinea the unemployed are roughly equally distributed between urban and rural areas despite the rural labour force being many times larger. В Папуа-Новой Гвинее безработица примерно одинаково распространена между городскими и сельскими районами, несмотря на то, что рабочая сила в сельских районах в несколько раз многочисленнее.
Workers are unemployed and losing their income and their jobs, and 12 major businesses in the capital have already laid off 60 per cent of their workforce. Большие масштабы имеет безработица, в результате которой трудящиеся лишаются дохода и рабочих мест, так, например, двенадцать крупных столичных предприятий уже сократили 60 процентов своей рабочей силы.
Experience shows that, if they remain unqualified, these young people are at serious risk of being unemployed throughout their adult lives. Как показывает практика, если они не получат никакой подготовки, то этим подросткам будет серьезно угрожать безработица на протяжении всей их взрослой жизни.
Factors leading to child labour included unemployed parents, poverty, parents' low educational level, family break-up and leaving home. К числу факторов, приводящих к возникновению детского труда, относится безработица родителей, бедность, низкий уровень образования родителей, распад семьи и уход из дома.
An estimated 20.2 per cent of the economically active population are unemployed in 1995, with underemployment running at 33.7 per cent (Central Bank). В 1995 году безработица составляет 20,2 процента от общей численности экономически активного населения, а неполная занятость - 33,7 процента (по данным Центрального банка).
As indicated by the latest report by the United Nations Development Programme, growing numbers of Gazans live in extreme poverty, and the numbers of the unemployed keep rising. Как указывается в последнем докладе Программы развития Организации Объединенных Наций, все больше жителей Газы влачат существование в условиях крайней нищеты и там продолжает расти безработица.
While 10.2 per cent of the economically active population is unemployed, the rate of unemployment among economically active women is 12.1 per cent. В то время как безработица среди экономически активного населения составляет 10,2 процента, уровень безработицы среди экономически активных женщин составляет 12,1 процента.
Unemployed in rural areas in the years 1995-1998 (as on 31 December) Безработица в сельских районах в 1995-1998 годах
Unemployed in Slovakia by age and education БЕЗРАБОТИЦА В СЛОВАКИИ В РАЗБИВКЕ ПО ВОЗРАСТУ
Nearly 40 per cent of the total labour force is unemployed. Безработица составляет почти 40 процентов.
Overview of unemployed persons by municipalities: Безработица в разбивке по муниципалитетам:
The reason, I think, is that the pensioners believe they've chosen to be pensioners, whereas the young unemployed feel it's been thrust upon them. Думаю, причина в том, что первые верят, будто быть пенсионерами - их собственный выбор, а вторые считают, что безработица случилась против их воли.
The impact of programmes such as the "ice-breaker arrangement" was limited, however, by the conditions in which they were implemented, and the report showed that while only 9 per cent of Danish nationals were unemployed, the rate among foreigners was 28 per cent. Однако такие проекты, как "программа первопроходчества", ограничены условиями, которыми они обставлены, и из доклада следует, что если среди датчан безработица составляет 9%, то ею охвачено 28% иностранцев.
Youth unemployment is the highest in the Middle East and North Africa, where more than one in five economically active young people are unemployed. Безработица среди молодежи является самой высокой на Ближнем Востоке и в Северной Африке, где более одного из пяти экономически активных молодых людей не имеют работы.
The expression long-term unemployment related to unemployed people registered with the Labour Exchange for more than 12 months. Выражение «долгосрочная безработица» касается незанятых людей, зарегистрированных на бирже труда в течение более чем 12 месяцев.
Unemployment has primarily affected women, for they accounted for 75 per cent of the total unemployed at the beginning of 1994. Безработица больше всего коснулась женщин, которые на начало 1994 года составляли 75 процентов в общей численности безработных.
According to international economists, almost four fifths of the population are unemployed. Согласно данным международных экономистов, безработица затрагивает более четырех пятых населения.
The unemployed population is increasing, and workers are under a constant uncertainty. Безработица среди населения растет, и рабочие постоянно живут в обстановке неуверенности в будущем.
Unemployment and underemployment especially affect youth, the long-term unemployed, older workers, the less skilled and women. Безработица и недостаточная занятость особенно серьезно сказываются на положении молодежи, лиц, страдающих от застойной безработицы, трудящихся преклонного возраста, менее квалифицированных рабочих и женщин.
Unemployment remains substantial, especially in urban areas where the ranks of the unemployed have been swelled by migrants from the rural districts. Безработица остается на высоком уровне, особенно в городских районах, где ряды безработных пополняются за счет мигрантов из сельских округов.
When young people are unemployed, a vast potential is being lost. Безработица среди молодых людей приводит к утрате колоссального потенциала.
Unemployment primarily affected young people, with over half of the unemployed under the age of 35. Безработица в первую очередь затрагивала молодых людей, и более половины всех безработных составляли люди в возрасте до 35 лет.