| It will return underground and make the town prosper again. | Вода опять просочится под землю, и город вернет былое величие. |
| Otherwise we might drive this threat further underground or wherever it is. | Иначе вся эта угроза спрячется под землю. |
| As Gromit was being pulled underground, they were being chased. | Когда Громита утаскивает под землю, за ними гонятся. |
| You still have time to get underground. | У вас еще есть время уйти под землю. |
| You - you can't get in touch with him, because he went underground. | Ты... ты не сможешь с ним связаться, потому что он провалился под землю. |
| It looks like Garris has managed to convince most of the abnormals to return underground. | Кажется, Гаррису удалось убедить большинство абнормалов вернуться под землю. |
| Besides, the colonists moved what was left of the medical equipment underground when the hospital was destroyed. | Кроме того, колонисты переместили все, что осталось от медицинского оборудования под землю, когда госпиталь был уничтожен. |
| We go underground, deep as we can. | Отправляемся под землю, как можно глубже. |
| Not underground, that's for sure. | Не под землю, это точно. |
| There was a bulkhead that led underground. | Была пристройка, которая вела под землю. |
| You can't put me underground? | Значит, не можешь спустить меня под землю? |
| We must move the gold further underground... to safety. | Мы должны перенести золото глубже под землю, чтобы уберечь его. |
| The pillar's base is 100 feet underground. | Основание колонны уходит на 100 чи под землю (*30 метров) |
| That's what your kind do to children, pack 'em off underground away from light and nature and good things. | Вот что такие как вы делают с детьми, отправляют их под землю, подальше от света, воздуха, хорошей жизни. |
| And the spores are germinating, and the mycelium forms and goes underground. | Споры произрастают, формируется мицелий и уходит под землю. |
| The rest of us Escaped underground, | А все оставшиеся сбежали под землю, |
| But I give thanks to the fire that consumed my false empire, and brought me underground here with you. | Но я благодарен огню, который уничтожил мою империю фальши и привёл меня под землю, к вам. |
| You think he found another way underground? | Думаешь, он нашел другой вход под землю? |
| Would you be willing to take us underground to look for our missing crew? | Вы не согласитесь отвести нас под землю на поиски пропавших членов экипажа? |
| Although in those 24 hours, it needs to find a food source to take underground and feed on. | В течение суток ему нужно найти добычу, чтобы утащить её под землю и питаться ею. |
| We sealed that thing up 20 years ago, and we put it underground because it was emitting radiation. | Мы запечатали ее 20 лет назад и спрятали ее под землю из-за излучения радиации. |
| Dr. Korby has discovered that as their sun dimmed, the inhabitants of this planet moved underground, from an open environment to this dark world. | Д-р Корби открыл, что когда солнце погасло, жители планеты спустились под землю, с открытых пространств - в темный мир. |
| Canada's CO2 Capture and Storage Initiative aims to capture CO2 from utility sources, treat it and then transport it for storage underground. | Канадская инициатива по улавливанию и хранению СО2 предусматривает улавливание СО2 из бытовых источников, его переработку, а затем закачку на хранение под землю. |
| These things are what I came deep underground to see. | а вот то, ради чего я спустился так глубоко под землю. |
| Simply build a new entry when the above It is underground. | ѕросто делают новый вход, когда прежний уходит под землю. |