It will return underground and make the town prosper again. |
Вода опять просочится под землю, и город вернет былое величие. |
Otherwise we might drive this threat further underground or wherever it is. |
Иначе вся эта угроза спрячется под землю. |
As Gromit was being pulled underground, they were being chased. |
Когда Громита утаскивает под землю, за ними гонятся. |
You still have time to get underground. |
У вас еще есть время уйти под землю. |
You - you can't get in touch with him, because he went underground. |
Ты... ты не сможешь с ним связаться, потому что он провалился под землю. |
It looks like Garris has managed to convince most of the abnormals to return underground. |
Кажется, Гаррису удалось убедить большинство абнормалов вернуться под землю. |
Besides, the colonists moved what was left of the medical equipment underground when the hospital was destroyed. |
Кроме того, колонисты переместили все, что осталось от медицинского оборудования под землю, когда госпиталь был уничтожен. |
We go underground, deep as we can. |
Отправляемся под землю, как можно глубже. |
Not underground, that's for sure. |
Не под землю, это точно. |
There was a bulkhead that led underground. |
Была пристройка, которая вела под землю. |
You can't put me underground? |
Значит, не можешь спустить меня под землю? |
We must move the gold further underground... to safety. |
Мы должны перенести золото глубже под землю, чтобы уберечь его. |
The pillar's base is 100 feet underground. |
Основание колонны уходит на 100 чи под землю (*30 метров) |
That's what your kind do to children, pack 'em off underground away from light and nature and good things. |
Вот что такие как вы делают с детьми, отправляют их под землю, подальше от света, воздуха, хорошей жизни. |
And the spores are germinating, and the mycelium forms and goes underground. |
Споры произрастают, формируется мицелий и уходит под землю. |
The rest of us Escaped underground, |
А все оставшиеся сбежали под землю, |
But I give thanks to the fire that consumed my false empire, and brought me underground here with you. |
Но я благодарен огню, который уничтожил мою империю фальши и привёл меня под землю, к вам. |
You think he found another way underground? |
Думаешь, он нашел другой вход под землю? |
Would you be willing to take us underground to look for our missing crew? |
Вы не согласитесь отвести нас под землю на поиски пропавших членов экипажа? |
Although in those 24 hours, it needs to find a food source to take underground and feed on. |
В течение суток ему нужно найти добычу, чтобы утащить её под землю и питаться ею. |
We sealed that thing up 20 years ago, and we put it underground because it was emitting radiation. |
Мы запечатали ее 20 лет назад и спрятали ее под землю из-за излучения радиации. |
Dr. Korby has discovered that as their sun dimmed, the inhabitants of this planet moved underground, from an open environment to this dark world. |
Д-р Корби открыл, что когда солнце погасло, жители планеты спустились под землю, с открытых пространств - в темный мир. |
Canada's CO2 Capture and Storage Initiative aims to capture CO2 from utility sources, treat it and then transport it for storage underground. |
Канадская инициатива по улавливанию и хранению СО2 предусматривает улавливание СО2 из бытовых источников, его переработку, а затем закачку на хранение под землю. |
These things are what I came deep underground to see. |
а вот то, ради чего я спустился так глубоко под землю. |
Simply build a new entry when the above It is underground. |
ѕросто делают новый вход, когда прежний уходит под землю. |