Английский - русский
Перевод слова Uncertainty
Вариант перевода Неуверенность

Примеры в контексте "Uncertainty - Неуверенность"

Примеры: Uncertainty - Неуверенность
Insecurity, uncertainty over the approval of the 2009/10 budget by the Parliament, the absence of local government and the fact that local peace committees have not yet become widely operational continue to hamper development efforts in rural areas. В сельских районах усилиям в области развития мешают отсутствие безопасности, неуверенность в отношении утверждения парламентом бюджета на 2009/10 год, отсутствие органов местного самоуправления и тот факт, что местные комитеты по вопросам мира еще не полностью развернули свою деятельность.
He said that in the early days of the Protocol there had been genuine uncertainty as to whether people could be persuaded to forsake useful household utilities for the benefit of something invisible and intangible far above them and whether Governments and communities could make the necessary adaptations. Он напомнил, что в первые дни существования Протокола существовала реальная неуверенность по поводу того, удастся ли убедить людей отказаться от полезных предметов обихода ради чего-то невидимого и неосязаемого высоко в небе и смогут ли правительства и население внести необходимые коррективы.
If the average quality of granted patents declines, litigation and its attendant costs increase, and the uncertainty of patent holders about the validity and quality of their patents increases as well. В случае общего падения качества выдаваемых патентов увеличивается число судебных разбирательств и растут связанные с ними издержки; возрастает и неуверенность обладателей патентов в отношении действительности и качества их патентов.
The Convention was applicable only to humanitarian personnel deployed under an agreement with the Secretary-General), and dispensing with the link between the United Nations and such organizations could lead to great uncertainty and confusion as to who was or was not covered by the Convention. Конвенция применима только к гуманитарному персоналу, развернутому в силу соглашения с Генеральным секретарем, и при игнорировании подобной связи между Организацией Объединенных Наций и такими организациями могут возникнуть немалая неуверенность и путаница в отношении того персонала, к которому Конвенция не применима.
Help me with the uncertainty With the experience of battle, so I will know you'll always be there! Дай мне неуверенность, дай мне переживания и сражения, чтобы я был уверен, что они всегда у меня есть!
I fear that this rather cryptic language may have caused some uncertainty regarding who should take the initiative: the State, which has been provided with an opportunity, or the Committee, which makes the request? Боюсь, что эта весьма загадочная формулировка могла создать некоторую неуверенность в отношении того, кому должна принадлежать инициатива: государствам, которым предоставляется такая возможность, или Комитету, который обращается с просьбой?
Recognizing that no consensus is yet reached on this issue, planned step-wise price increases are needed as an incentive for energy efficiency improvement, which will also reduce the perceived uncertainty in energy price developments by investors; С учетом того, что консенсус по этому вопросу еще не достигнут, необходимы плановые поэтапные повышения цен, которые послужат стимулом для повышения эффективности энергопользования, что также уменьшит неуверенность инвесторов в динамике цен на энергию;
Uncertainty and hopelessness are rampant in the markets. На рынках свирепствуют неуверенность и безнадежность.
Uncertainty is to be found also with regard to the new mission, size, operation and performance of an administration in transition, which must be more transparent and accessible to people at the grass roots. Неуверенность также отмечается в том, что касаётся нового предназначения, размера, функционирования и результатов деятельности переходной администрации, которая должна быть более транспарентной и доступной для народа на низовом уровне.
The uncertainty is aggravating my dermatitis. Неуверенность усиливает мой дерматит.
A nervousness, a tenderness... an uncertainty. Нервозность, чувственность, неуверенность.
For companies, renegotiations mean uncertainty and possible interruptions of production and revenue. Для компаний пересмотр условий контрактов может означать неуверенность и возможные задержки в производстве и получении прибыли.
We've surrendered our power, trading off our discomfort with uncertainty for the illusion of certainty that they provide. Мы отказались от собственной силы, обменяли дискомфорт и неуверенность на иллюзию ясности, которую они нам дают.
Because of that uncertainty I refrained from giving publicity to my collection and its purpose. Такая неуверенность приводила к тому, что коллекция и ее назначение не афишировались.
Among his plays are The Glorious Uncertainty (1923) and Look at the Heffernans! (1926). Более поздние работы: Славная неуверенность (The Glorious Uncertainty (1923), Поглядите на Хеффернанов (Look at the Heffernans (1926).
We've surrendered our power, trading off our discomfort with uncertainty for the illusion of certainty that they provide. Мы отказались от собственной силы, обменяли дискомфорт и неуверенность на иллюзию ясности, которую они нам дают.
The announcements to date simply increase uncertainty without telling the public anything useful. Те заявления, что делаются сейчас, попросту нагнетают неуверенность, но при этом публике не сообщается ничего полезного.
This uncertainty has been at the root of demands for the state to intervene and protect the individual against the market's mercilessness. Эта неуверенность лежит в основе требований о том, чтобы государство вмешалось и защитило частных лиц от беспощадности рынка.
The main uncertainty in life - the destination of one's immortal soul - nudges one toward morality. Главная неуверенность в жизни - судьба бессмертной души - подталкивает человека к морали.
However, the position of the undescribed fourth species was only based on a single synapomorphy (derived group-defining character) in one specimen, so some uncertainty in its placement remains. Однако положение непризнанного четвёртого вида основывалось только на синапоморфии единственного экземпляра, поэтому остаётся неуверенность относительно его принадлежности.
The same is true of the stereotypes of female characteristics (dependence, subordination, uncertainty, intuition, emotiveness, etc.). Тоже происходит с женскими стереотипами (например, зависимость, подчиненность, неуверенность, интуитивность, эмоциональность).
According to the theory, people find uncertainty in interpersonal relationships unpleasant and are motivated to reduce it through interpersonal communication. Теория исходит из того, что при первоначальном общении люди испытывают неуверенность, которую стремятся снизить путем получения информации о собеседнике.
But such uncertainty, common in times of transition, should not overshadow what the end of the Blair-Bush era in Britain holds in store. Но такая неуверенность, которая является обычной для переходных времен, не должна бросать тень на то, что предвещает конец эры Блэра-Буша в Великобритании.
He noted that the establishment of a multiparty system had created uncertainty. Он также отметил, что создание многопартийной системы породило неуверенность, он подчеркнул, что эффективному осуществлению Конвенции препятствуют социально-
Combined-cycle technology represents a hedge against the uncertainty of future environmental policy priorities, and it also represents a least-regret cost-effective investment strategy. Использование газопаровой технологии позволяет преодолеть неуверенность относительно будущих приоритетных направлений экологической политики, а также представляет собой эффективную в финансовом отношении и связанную с наименьшим риском стратегию инвестиционной деятельности.