In addition, the police school had instituted a two-year seminar on Roma issues. |
В то же время в полицейской школе был организован двухгодичный семинар по вопросам цыган. |
Richard Butler completed his two-year tenure as Executive Chairman of the Special Commission on 30 June 1999 and no successor was appointed. |
Ричард Батлер завершил свой двухгодичный срок пребывания на посту Исполнительного председателя Специальной комиссии 30 июня 1999 года, и ему на смену никто не был назначен. |
A two-year trial period had been established to assess these guidelines. |
Для оценки этих руководящих принципов был установлен двухгодичный экспериментальный период. |
In 1998, the Department commenced a two-year special course to train General Certificate of Education Advanced Level qualified persons as translators. |
В 1998 году Управление объявило набор на двухгодичный специальный курс по подготовке лиц, имеющих аттестат о высшей ступени образования, в качестве переводчиков. |
In April 2003, the Commission on Sustainable Development had decided to organize its future work in two-year implementation cycles. |
В апреле текущего года Комиссия по устойчивому развитию приняла решение перейти на двухгодичный цикл работы. |
Within this plan was a two-year cost operational plan for the years between 2006 and 2007. |
Подготовленная в рамках плана оперативная смета расходов была рассчитана на двухгодичный период. |
The College offers a two-year course specifically designed for prospective university entrants and conforms with the prevailing university entry requirements of 1996. |
Этот колледж предлагает двухгодичный курс, специально разработанный для будущих абитуриентов и отвечающий действующим требованиям для поступления в университет 1996 года. |
At its forty-third session, in 1991, the Board decided to adopt a two-year cycle for its regular sessions. |
На своей сорок третьей сессии, состоявшейся в 1991 году, Правление постановило принять двухгодичный цикл проведения своих очередных сессий. |
The WIPO Program of Activities and Budget are determined for two-year periods by the organization's member States. |
Программа деятельности и бюджет ВОИС утверждаются государствами - членами Организации на двухгодичный период. |
A two-year transition programme was being prepared. |
Готовится программа на двухгодичный переходный период. |
In Nigeria, a two-year project was undertaken to support the April 2003 general elections. |
В Нигерии двухгодичный проект осуществлялся в поддержку проводившихся в апреле 2003 года общих выборов. |
Data collection and treatment (regular two-year cycle; next collection in 2002). |
З. Сбор и обработка данных (регулярный двухгодичный цикл; следующий сбор состоится в 2002 году). |
A recommendation for the revision of the standards on avocados and plums was adopted for a two-year trial period. |
На двухгодичный испытательный срок была принята рекомендация по пересмотру стандартов на авокадо и сливы. |
The 10 non-permanent members are elected by the General Assembly and serve for two-year terms. |
Десять непостоянных членов избираются Генеральной Ассамблеей на двухгодичный срок. |
The staff member was at the time on secondment from his Government and held a two-year fixed term appointment, which was about to expire. |
Этот сотрудник в то время был прикомандирован своим правительством и имел двухгодичный срочный контракт, который должен был истечь. |
The thematic focus of the current two-year cycle has been on energy for sustainable development and climate change. |
В тематическом плане текущий двухгодичный цикл посвящен энергетике в целях устойчивого развития и изменению климата. |
7.20 In 1993, a two-year assistance project was developed for the Ministry of Women's Affairs by the United Nations Development Programme. |
7.20 В 1993 году Программой развития Организации Объединенных Наций был разработан двухгодичный проект помощи для Министерства по делам женщин. |
Some agencies use a short cycle (a two-year budget cycle). |
Некоторые учреждения используют короткий (двухгодичный бюджетный) цикл. |
UNECE Standard/Recommendation (two-year trial) for Apples (see Addendum 1). |
Стандарт/Рекомендация ЕЭК ООН (двухгодичный испытательный период) в отношении яблок (см. добавление 1). |
A two-year project was under way to evaluate BAT and to estimate ammonia emissions. |
В настоящее время осуществляется двухгодичный проект по оценке НИМ и выбросов аммиака. |
The first two-year preparatory phase was launched in 2002. |
Первый двухгодичный подготовительный этап был начат в 2002 году. |
A two-year action plan on cooperation and interaction (2010-2012) was signed during the Rio de Janeiro Forum in 2010. |
В 2010 году на форуме в Рио-де-Жанейро был подписан двухгодичный план сотрудничества и взаимодействия (2010 - 2012 годы). |
In the two-year budget period 2010-2011, this amounts to $42.6 million. |
В двухгодичный бюджетный период 2010-2011 годов эта доля составляет 42,6 млн. долларов США. |
Currently the management plan has a two-year planning horizon. |
В настоящее время управленческий план рассчитывается на двухгодичный период. |
Delegations congratulated her on the two-year extension of her tenure. |
Делегации поздравили ее с избранием на новый двухгодичный срок. |