| In addition, the police school had instituted a two-year seminar on Roma issues. | В то же время в полицейской школе был организован двухгодичный семинар по вопросам цыган. |
| Richard Butler completed his two-year tenure as Executive Chairman of the Special Commission on 30 June 1999 and no successor was appointed. | Ричард Батлер завершил свой двухгодичный срок пребывания на посту Исполнительного председателя Специальной комиссии 30 июня 1999 года, и ему на смену никто не был назначен. |
| A two-year trial period had been established to assess these guidelines. | Для оценки этих руководящих принципов был установлен двухгодичный экспериментальный период. |
| In 1998, the Department commenced a two-year special course to train General Certificate of Education Advanced Level qualified persons as translators. | В 1998 году Управление объявило набор на двухгодичный специальный курс по подготовке лиц, имеющих аттестат о высшей ступени образования, в качестве переводчиков. |
| In April 2003, the Commission on Sustainable Development had decided to organize its future work in two-year implementation cycles. | В апреле текущего года Комиссия по устойчивому развитию приняла решение перейти на двухгодичный цикл работы. |
| Within this plan was a two-year cost operational plan for the years between 2006 and 2007. | Подготовленная в рамках плана оперативная смета расходов была рассчитана на двухгодичный период. |
| The College offers a two-year course specifically designed for prospective university entrants and conforms with the prevailing university entry requirements of 1996. | Этот колледж предлагает двухгодичный курс, специально разработанный для будущих абитуриентов и отвечающий действующим требованиям для поступления в университет 1996 года. |
| At its forty-third session, in 1991, the Board decided to adopt a two-year cycle for its regular sessions. | На своей сорок третьей сессии, состоявшейся в 1991 году, Правление постановило принять двухгодичный цикл проведения своих очередных сессий. |
| The WIPO Program of Activities and Budget are determined for two-year periods by the organization's member States. | Программа деятельности и бюджет ВОИС утверждаются государствами - членами Организации на двухгодичный период. |
| A two-year transition programme was being prepared. | Готовится программа на двухгодичный переходный период. |
| In Nigeria, a two-year project was undertaken to support the April 2003 general elections. | В Нигерии двухгодичный проект осуществлялся в поддержку проводившихся в апреле 2003 года общих выборов. |
| Data collection and treatment (regular two-year cycle; next collection in 2002). | З. Сбор и обработка данных (регулярный двухгодичный цикл; следующий сбор состоится в 2002 году). |
| A recommendation for the revision of the standards on avocados and plums was adopted for a two-year trial period. | На двухгодичный испытательный срок была принята рекомендация по пересмотру стандартов на авокадо и сливы. |
| The 10 non-permanent members are elected by the General Assembly and serve for two-year terms. | Десять непостоянных членов избираются Генеральной Ассамблеей на двухгодичный срок. |
| The staff member was at the time on secondment from his Government and held a two-year fixed term appointment, which was about to expire. | Этот сотрудник в то время был прикомандирован своим правительством и имел двухгодичный срочный контракт, который должен был истечь. |
| The thematic focus of the current two-year cycle has been on energy for sustainable development and climate change. | В тематическом плане текущий двухгодичный цикл посвящен энергетике в целях устойчивого развития и изменению климата. |
| 7.20 In 1993, a two-year assistance project was developed for the Ministry of Women's Affairs by the United Nations Development Programme. | 7.20 В 1993 году Программой развития Организации Объединенных Наций был разработан двухгодичный проект помощи для Министерства по делам женщин. |
| Some agencies use a short cycle (a two-year budget cycle). | Некоторые учреждения используют короткий (двухгодичный бюджетный) цикл. |
| UNECE Standard/Recommendation (two-year trial) for Apples (see Addendum 1). | Стандарт/Рекомендация ЕЭК ООН (двухгодичный испытательный период) в отношении яблок (см. добавление 1). |
| A two-year project was under way to evaluate BAT and to estimate ammonia emissions. | В настоящее время осуществляется двухгодичный проект по оценке НИМ и выбросов аммиака. |
| The first two-year preparatory phase was launched in 2002. | Первый двухгодичный подготовительный этап был начат в 2002 году. |
| A two-year action plan on cooperation and interaction (2010-2012) was signed during the Rio de Janeiro Forum in 2010. | В 2010 году на форуме в Рио-де-Жанейро был подписан двухгодичный план сотрудничества и взаимодействия (2010 - 2012 годы). |
| In the two-year budget period 2010-2011, this amounts to $42.6 million. | В двухгодичный бюджетный период 2010-2011 годов эта доля составляет 42,6 млн. долларов США. |
| Currently the management plan has a two-year planning horizon. | В настоящее время управленческий план рассчитывается на двухгодичный период. |
| Delegations congratulated her on the two-year extension of her tenure. | Делегации поздравили ее с избранием на новый двухгодичный срок. |