Английский - русский
Перевод слова Two-year
Вариант перевода Двухгодичный

Примеры в контексте "Two-year - Двухгодичный"

Примеры: Two-year - Двухгодичный
The two-year cycle would end the subsequent year with the policy session. Двухгодичный цикл заканчивался бы в последующем году проведением сессии, в ходе которой принимались бы программные решения.
Mediation Training is mandatory for officers completing the two-year training in general policing. Подготовка по вопросам посредничества является обязательной для полицейских, завершающих двухгодичный курс подготовки по общим полицейским функциям.
The next two-year cycle is CSD-14/15 from 2005 to 2006. Очередной двухгодичный цикл КУР-14/15 рассчитан на период с 2005 по 2006 год.
However, a two-year preparation phase would be necessary, followed by a period of staged implementation starting on 1 January 2015. Вместе с тем будет необходим двухгодичный подготовительный этап, за которым начиная с 1 января 2015 года последует поэтапное осуществление политики.
UNOCI will continue realigning and streamlining its mission support structure in line with the two-year transition plan introduced during the 2013/14 period. ОООНКИ продолжит переориентацию и оптимизацию структуры своего компонента поддержки согласно плану на двухгодичный переходный период, принятому в 2013/14 году.
UN-Women will continue to present a two-year integrated budget. Структура «ООН-женщины» продолжит представлять двухгодичный сводный бюджет.
Selected candidates will start a two-year initial training period before being appointed as magistrates. Отобранные кандидаты пройдут двухгодичный начальный курс обучения до назначения магистратами.
Therefore, the original three-year construction plan was reformulated into a two-year plan that started in 2012/13. Поэтому изначальный трехгодичный план строительства был преобразован в двухгодичный план, осуществление которого началось в 2012/13 году.
In July, three students completed a two-year course of study and became the programme's first graduates. В июле трое студентов завершили двухгодичный курс обучения и стали первыми выпускниками этой программы.
Between the first and second readings, the group proposed a two-year phase of implementation to ensure the effectiveness of the criteria and sub-criteria. Группа предложила, чтобы между первым и вторым чтениями прошел двухгодичный этап осуществления для проверки эффективности критериев и подкритериев.
Under a UNDP-supported national programme, Indonesia extended a two-year moratorium on forest and peat land concessions. В рамках осуществляемой при поддержке ПРООН национальной программы Индонезия продлила двухгодичный мораторий на концессии лесов и торфяников.
In the summer of 2010 a two-year pilot project for special shelters for victims of human trafficking was started. Весной 2010 года стартовал двухгодичный пилотный проект по организации специальных приютов для жертв торговли людьми.
The gender action plan provides a detailed two-year implementation plan with specific outcomes, outputs and results indicators. План действий по гендерным вопросам включает подробный двухгодичный план осуществления с указанием конкретных и общих результатов и показателей их достижения.
The first two-year cycle of UNHRP ended in May 2004. Первый двухгодичный цикл ПООНПЖ завершился в мае 2004 года.
Its two-year mandate expires in 2006. Ее двухгодичный мандат в 2006 году истекает.
The programme has secured funding for a new two-year phase of activities for 2009-2010, following the current phase. По завершении текущего этапа программа будет обеспечена финансированием на новый двухгодичный период.
The current two-year programme budgeting cycle should be retained since that would obviate the need to approve a budget every year. Нынешний двухгодичный цикл составления бюджета по программам должен быть сохранен, поскольку это снимает необходимость ежегодного утверждения бюджета.
In that connection, his delegation endorsed the recommendation of CPC that the two-year programme budget cycle should be maintained. В этой связи его делегация одобряет рекомендацию КПК о том, что следует сохранить двухгодичный цикл бюджета по программам.
However, a two-year project on long-term problems like those in the Middle East leaves much to be desired. Однако двухгодичный проект по таким имеющим долгосрочный характер проблемам, как проблемы Ближнего Востока, оставляет желать много лучшего.
IAEA recently began to use a two-year programming cycle. МАГАТЭ лишь недавно перешло на двухгодичный цикл программирования.
The Committee also recommended that the present two-year programme budget cycle be continued. Комитет также рекомендовал сохранить существующий двухгодичный цикл составления бюджета по программам.
Project is expected to initiate in early 1999 (two-year project); Ожидается, что к реализации проекта приступят в начале 1999 года (проект двухгодичный);
Traditionally, after passing a competitive examination, all translators were recruited initially in New York for a two-year probationary period. Традиционно после сдачи конкурсных экзаменов все письменные переводчики первоначально набирались на работу в Нью-Йорк на двухгодичный испытательный период.
A health educator has been secured on a two-year contract. Заключен двухгодичный контракт со специалистом в области санитарного просвещения.
Subsequently, the two-year project entitled "A Support to Habitat Liaison Unit" was initiated. Впоследствии был начат двухгодичный проект под названием "Поддержка Группы связи Хабитат".