| Stop talking about Twitter, it's so awkward. | Хватит говорить про твиттер, это уже глупо. |
| Get me into "Scarlet's" Twitter. | Зайди мне в твиттер "Скарлет". |
| I'm not supposed to tell you this, but your Twitter has blown up. | Я не должна тебе это говорить, но твой Твиттер разрывает. |
| Imagine if someone put this daemon into Twitter. | Представьте, если кто-то загрузит этого демона в твиттер. |
| They don't have data plans for texting, so they communicate via Twitter and Facebook. | У них в тарифе нет смс, потому они общаются через твиттер и фейсбук. |
| Youtube, Twitter, message boards, comments. | Ютьюб, твиттер, форумы, комментарии. |
| Twitter, Instagram, Facebook, Snapchat, you name it. | Твиттер, Инстаграм, фейсбук, Снапчат, все такое. |
| Volunteering England makes strong use of Twitter, Facebook and weblogs to promote volunteerism. | Организация «Добровольцы Англии» активно использует «Твиттер», «Фейсбук» и блоги для пропагандирования добровольческой деятельности. |
| Twitter acquired application developer Atebits on April 11, 2010. | 11 апреля 2010 года «Твиттер» получил разработчика приложений - компанию Atebits. |
| Heh. They all Twitter the stupidest things. | Они пишут в Твиттер такие тупости. |
| There are Photoshopped versions of this springing up all over Twitter. | Обработанные версии этого снимка заполонили весь "Твиттер". |
| On Twitter, the United Nations carbon mechanisms web page has 615 followers. | В системе "Твиттер" посвященную углеродным механизмам веб-страницу Организации Объединенных Наций регулярно посещают 615 пользователей. |
| The updated web pages should include new communications channels (e.g. Twitter). | Обновленные веб-страницы должны включать ссылки на новые информационные каналы (например, «Твиттер»). |
| The Department of Public Information actively used social media networks, including Facebook and Twitter, to promote Africa's economic development agenda. | Департамент общественной информации активно задействовал социальные сети, включая «Фейсбук» и «Твиттер», в интересах продвижения африканской повестки дня в области экономического развития. |
| Someone with that weird name posted on my Twitter. | Кто-то с этим странным ником написал мне в Твиттер. |
| ! You hate bloggers, you mock Twitter. | Ненавидишь блогеров, поливаешь "Твиттер". |
| No information about how Twitter planned to achieve those numbers was published. | Нет данных о том, каким образом «Твиттер» достигнет этих цифр. |
| Twitter spun off into its own company in April 2007. | «Твиттер» стал принадлежать отдельной компании в апреле 2007 года. |
| Social software researcher danah boyd said Twitter was "owning" the conference. | Исследователь социального программного обеспечения danah boydruen сказала, что «Твиттер» «овладел» фестивалем. |
| He's all spotlight and surface, and magazine covers and Twitter. | Он в центре внимания, на поверхности, у него обложки журналов и "Твиттер". |
| He asked what my name is and I asked him to follow me on Twitter. | Он спросил мое имя, и я попросила его подписаться на мой твиттер. |
| But almost invariably, every single time, we would end up discussing Twitter. | Но почти без исключения, каждый раз, мы в конце концов начинали обсуждать «Твиттер». |
| The Internet was inevitable, but Twitter was not. | Интернет был неминуем, а «Твиттер» - нет. |
| So for one week in July, Twitter became a real African bar. | Так что на одну неделю в июле «Твиттер» стал настоящим африканским баром. |
| Social media platforms such as Facebook and Twitter provide an excellent forum for discussions on e-books. | Такие социальные средства массовой информации, как «Фейсбук» и «Твиттер», представляют собой отличную платформу для обсуждения электронных книг. |