Английский - русский
Перевод слова Twitter
Вариант перевода Твиттер

Примеры в контексте "Twitter - Твиттер"

Примеры: Twitter - Твиттер
It's like the de facto real-time newswire, if you know howto use it, because there is so much on Twitter. Твиттер - это фактически новости в реальном времени, еслиуметь им пользоваться, потому что в Твиттере много всего.
In July, 2011, Jessie J teased her fans via her official Twitter profile whilst posting 21-second clip of the song. В июле 2011 года, Джесси Джей через свой аккаунт в социальной сети твиттер, выложила 21-секундный отрывок песни.
The event, which had the largest number of female participants in its history, was promoted extensively across online platforms, including Tumblr and Twitter. Этот семинар, в котором приняло участие наибольшее число женщин за всю его историю, широко освещался на онлайн-площадках, в том числе «Тамблр» и «Твиттер».
The L.A. Times actually turned to Twitter to dispenseinformation as well, and put a Twitter feed on the front page, andthe L.A. Fire Department and Red Cross used it to dispense news andupdates as well. L.A. Times начала использовать Твиттер для распространенияинформации Они даже показывали обновления с Твиттера на главнойстранице. И пожарное депо Лос Анжелеса, и Красный Крестраспространяли новости через Твиттер.
In the book, Hatching Twitter, by Nick Bilton, Glass is given credit as being a co-founder of Twitter, having helped realize the idea, and designing some of its core features. В книге Инкубатор Твиттер, Ника Билтона, о Глассе написано как о соучредителе Твиттера, так как он помог реализовать идею и разработать некоторые из её основных особенностей.
But it wasn't just individuals. The L.A. Times actually turned to Twitter to dispense information as well, and put a Twitter feed on the front page, И этим пользовались не только обыкновенные пользователи, L.A. Times начала использовать Твиттер для распространения информации Они даже показывали обновления с Твиттера на главной странице.
In 2011, Andreessen Horowitz invested $80 million in Twitter, becoming the first venture firm that held stock in all four of the highest-valued, privately held social media companies at the time: Facebook, Groupon, Twitter, and Zynga. В феврале 2011 года Andreessen Horowitz инвестировал 80 миллионов долларов в «Твиттер», став первым венчурным фондом, владеющим акциями всех четырёх самых дорогих социальномедийных компаний: Facebook, Groupon, «Твиттера» и Zynga.
On April 13, 2010, Twitter announced plans to offer paid advertising for companies that would be able to purchase "promoted tweets" to appear in selective search results on the Twitter website, similar to Google Adwords' advertising model. 13 апреля 2010 года «Твиттер» объявил о планах предлагать платные объявления для компаний в виде поисковой рекламы, наподобие рекламной модели Google AdWords.
CA: Twitter's going crazy. Twitter's going mad. КА: Твиттер с ума сходит.
Young people led the way in using Twitter and Facebook to draw regional and global attention to the conference, which attracted unprecedented media attention and interest, as reflected in numerous articles and Twitter feeds. Сайты «Твиттер» и «Фейсбук» активно использовались молодежью для привлечения регионального и глобального внимания к Конференции, которая вызвала беспрецедентный интерес со стороны средств массовой информации, отразившийся в многочисленных статьях и сообщениях пользователей «Твиттера».
These mostly-forgotten experiments (with notable exceptions like the still-active Poietic Generator) foreshadowed later web applications, especially the social networks such as Facebook and Twitter, even as they offered theoretical critiques of them. Эти по большей части забытые эксперименты (кроме известных исключений, как, например, все еще действующий Poietic Generator) в дальнейшем открыли путь для появления веб-приложений, особенно социальных сетей, таких как Фейсбук и Твиттер, несмотря на то, что содержали в себе их критику.
Twitter says you're officially dating Sam Evans, AKA Trouty Mouth, AKA Hobo McBieber. Твиттер сообщает, что ты официально встречаешься с Сэмом Эвансом. он же "Рыбий ротик", он же "Бродяга МакБибер".
An evaluation of the 2009 Disarmament campaign found there was a clear relationship between the growth of Twitter and Facebook members, and increased traffic to the United Nations International Day of Peace website. В результате оценки кампании 2009 года «Мы должны разоружиться» был сделан вывод о том, что существовала четкая связь между ростом числа членов социальных сетей «Твиттер» и «Фейсбук» и увеличением количества посещений веб-сайта Международного дня мира Организации Объединенных Наций.
One of the many ways that users shaped the evolution of Twitter was by inventing a way to reply to a specific person or a specific message. Примером того, как пользователи изменили Твиттер, стало внедрение способа отправки сообщения конкретному пользователю.
Twitter was originally designed as a broadcast medium: yousend one message and it goes out to everybody, and you receive themessages you're interested in. Изначально, Твиттер был спроектирован по принципурадиовещания. Вы отправляете сообщение, оно посылается всем, апринимаете вы только те сообщения, которые вас интересуют.
Despite the ongoing debate, there is no doubt that Twitter has contributed to the linguistic landscape with new lingoes and also brought about a new dimension of communication. Несмотря на продолжающиеся дискуссии, нет сомнений в том, что Твиттер сделал свой вклад в лингвистическое многообразие и появление новых жаргонных выражений.
The number of followers increased to 12,900 users on Facebook and 60,200 followers on Twitter. Число подписчиков в сетях «Фейсбук» и «Твиттер» достигло 12900 и 60200 соответственно.
Via Facebook and Twitter, the secretariat could disseminate calls for input and recent developments and receive feedback, harnessing a two-way communication model. Посредством рассылки через сети «Фейсбук» и «Твиттер» секретариат может направлять призывы к активному участию, информировать о последних событиях и получать обратную связь, используя модель двусторонней связи.
Microblogging, crowdsourcing and online social media tools, such as Twitter and Facebook, which are often accessed via broadband-enabled mobile devices, stimulate new information flows and connectedness. Микроблогинг, краудсорсинг и интерактивные инструменты социальных медиа, такие как «Твиттер» и «Фейсбук», к которым зачастую подключаются с помощью мобильных устройств с широкополосным доступом к Интернету, порождают новые потоки информации и способствуют налаживанию связи друг с другом.
With the exception of some Government officials who have access to Facebook and Twitter, the general population is barred from engaging in these online activities. За исключением некоторых государственных служащих, которые имеют доступ к сетям "Фейсбук" и "Твиттер", население в целом не имеет доступа к этим онлайновым средствам информации.
The Nigerian Economic and Financial Crimes Commission monitored the number of visits to its Facebook page and the number of followers on Twitter. Комиссия по экономическим и финансовым преступлениям Нигерии контролировала количество посещений своей страницы в социальной сети "Фейсбук" и число подписчиков в сети "Твиттер".
So when Twitter came, I hopped on with the enthusiasm of a teenage girl whose friends are super, super bored of hearing about all this random stuff. Я прочла всю африканскую литературу, которую мне удалось найти. Поэтому, когда появился «Твиттер», я создала аккаунт с энтузиазмом девочки-подростка, чьи друзья уже безумно устали слушать обо всём этом.
On 2 June 2012, Mr. Rajab posted comments via Twitter, an online social networking service, directed at the Prime Minister of Bahrain, who was visiting the town of Al-Muharraq. 2 июня 2012 года г-н Раджаб разместил в социальной сети "Твиттер" комментарии в адрес премьер-министра Бахрейна в связи с его поездкой в город Аль-Мухаррак.
Through SMS, users can communicate with Twitter through five gateway numbers: short codes for the United States, Canada, India, New Zealand, and an Isle of Man-based number for international use. Через SMS пользователи могут общаться с «Твиттер» через пять шлюзовых номеров: короткие коды для Соединённых Штатов Америки, Канады, Индии, Новой Зеландии и острова Мэн.
The title of the album, Abandon Ship, was unveiled on 8 June 2014 by Knife Party through a post on social networking service Twitter, which was illustrated with the image of President Calvin Coolidge tipping his hat. О названии альбома Abandon Ship участники сообщили 8 июня 2014 года через социальную сеть «Твиттер», своё объявление они сопроводили фотографией 30-го Президента США Калвина Кулиджа, снимающего шляпу.