Английский - русский
Перевод слова Turner
Вариант перевода Тернера

Примеры в контексте "Turner - Тернера"

Примеры: Turner - Тернера
So you didn't get a message to her pretending to be Turner and set up that meet? Значит, не вы отправили сообщение о встрече с ней от лица Тернера?
I sense an excess of modesty in Mr Turner and there is no need for such humility. Я чувствую излишнюю скромность в словах мистера Тернера, и в ней нет никакой потребности
The Group of Experts elected Mr. R. Turner (United States of America) as Chairman and Mr. M. Isakov (Russian Federation) as Vice-Chairman for this session. Группа экспертов избрала г-на Р. Тернера (Соединенные Штаты Америки) Председателем и г-на М. Исакова (Российская Федерация) заместителем Председателя текущей сессии.
Here's what a normal mind map looks like... and this is what Turner's looks like. Вот как выглядит нормальная карта воспоминаний... а вот как выглядит карта воспоминаний Тернера.
Okay, not so good for Joe Turner's mom, but what does that mean? Ладно, это не очень хорошо для мамы Джо Тернера, но что это значит?
If the opposite were to be true, there would be no justification for having the United Nations, and we would then, perhaps, be approaching Amnesty International or the Ted Turner Foundation. Если бы дело обстояло так, то в чем же тогда смысл существования Организации Объединенных Наций, и в этом случае нам пришлось бы, вероятно, обращаться в организацию «Международная амнистия» или в Фонд Теда Тернера.
2005: Simon Starling wins the Turner Prize for Shedboatshed, a wooden shed which he had turned into a boat, floated down the Rhine and turned back into a shed again. 2005 - Саймон Старлинг (Simon Starling) получил Премию Тернера за Shedboatshed, деревянный сарай, который он превратил в лодку, проплыл вниз по Рейну и переделал снова в сарай.
The recent case of an endowment from the Turner Foundation should be encouraged and further efforts made to replicate this success with other corporate institutions; Следует поощрять пожертвования, аналогичные недавнему пожертвованию от Фонда Тернера, и следует предпринять дополнительные усилия для того, чтобы этому успешному примеру последовали и другие корпоративные учреждения;
UNDP has played a range of roles to assist programme countries in accessing global and vertical funding sources such as the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria, the Gates Foundation and the Turner Foundation. ПРООН в самых разных формах оказывает странам, охваченным программами, помощь в получении ресурсов из глобальных и вертикальных источников финансирования, таких, как Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, Фонд Гейтса и Фонд Тернера.
It also requested that, given the unique nature of the Turner gift, it should be provided with a complete administrative budget for the Trust Fund, and that all subsequent administrative budgets should be submitted to it for its prior concurrence on an annual basis. Он просит также, учитывая уникальный характер дара г-на Тернера, представить ему полный административный бюджет Целевого фонда и ежегодно представлять все последующие административные бюджеты для их предварительного одобрения.
It's a company and it's a contributor to Turner's campaign? И она вкладывает деньги в кампанию Тернера?
The Board also notes that the Turner building cost index for 2009 and 2010 shows that construction cost inflation has in fact been negative in recent years (implying that the overall forecast for the project should be reported as falling). Комиссия также отмечает, что индекс Тернера, отражающий затраты на строительство в 2009 и 2010 годах, показывал, что в последние годы инфляционный рост расходов на строительство был фактически отрицательным (если исходить из того, что общий прогноз по проекту должен отражать тенденцию к сокращению).
We've the delivery room ready and I've commandeered Dr Turner's office as a second delivery area, though I'm just wondering if I should call in another pair of hands? Родовая комната у нас готова, и я оккупировала кабинет доктора Тернера, на случай вторых родов, хотя я бы удивилась, если бы не пришлось вызвать еще пару рук.
Together with the Department for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Turner Foundation, UNFPA provides support to adolescent girls in the rural Amhara region to avoid child marriage, and also provides support to those who are already married. Совместно с министерством по вопросам международного развития Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Фондом Тернера ЮНФПА оказывает помощь девушкам в сельских районах штата Амхара с целью предотвращения ранних браков, а также оказывает помощь девушкам, уже вступившим в брак.
On behalf of His Excellency the President of Ghana and of the people of Ghana, I say thank you to Ted Turner for showing us the way, for pricking our consciences and for being such a good citizen of the world. От имени Его Превосходительства президента Ганы и от имени народа Ганы я благодарю Тэда Тернера за то, что он указал нам правильный путь, за то, что он напомнил нам о нашей совести, и за то, что он такой хороший гражданин мира.
I saw you shoot Turner. Я видела, как ты застрелила Тернера.
DEEKS: You got an address for Ray Turner? Вы знаете адрес Рэя Тернера?
I'll ring for Dr Turner. Я вызову доктора Тернера.
I'm looking for Darnell Turner. Я ищу Дарнэлла Тернера.
At the pool club on Back Turner Street. В баре на улице Тернера.
Are you Peter Turner's son? Вы сын Питера Тернера?
Mr Turner's presence was overwhelming. Присутствие мистера Тернера было подавляющим
Where you at on re-sorting Turner's memories? Как продвигается сортировка воспоминаний Тернера?
Russell Turner had this scent on his clothes. Одежда Рассела Тернера пахла этим.
They're part of Turner's estate. Это часть наследства Тернера.