Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Испытать

Примеры в контексте "Try - Испытать"

Примеры: Try - Испытать
Would you give this a try? Не хотите это испытать?
You want to give it a try tonight? Хочешь испытать это ночью?
We all should try it . Вы все должны испытать это».
I can try my luck. Я могу испытать удачу.
Shall we try out the train? Не хочешь испытать локомотив?
We might as well give it a try. Надо испытать на мощность.
OK. But you could try at least. Но хоть можешь испытать ее?
I shall try it. Я хочу ее испытать!
Yet I will try the last. я испытать Последнее хочу.
Anyone who wanted something stronger could try driving a Quad. Искатели острых ощущений в перерывах между турнирами могли испытать собственные силы в управлении квадрациклом.
If you are so desperate for a French girlfriend I suggest you try Vichy. Если не терпится завести подружку-француженку отправляйтесь испытать удачу в Виши.
There's a brand new anti-germ product that I must try on you, my four-legged friend. Есть новейшее средство от глистов, которое я должен обязательно испытать на тебе, мой четвероногий друг.
If your departments do not collaborate properly, while you wish to make a working team, try our team-building program at the Vadul-lui-Vodă recreation centre. Если ваши департаменты не могут наладить слаженную работу и взаимодействие между собой, а вы хотите создать эффективную рабочую команду, предлагаем испытать нашу программу team-duilding на базе отдыха в Вадул-луй-Водэ.
Would you like to drive tank, fly on military fighter or try your talents as a gunner with grenade launcher? Хотите покататься на танке, поле-тать на военном истребителе или испытать свои способности как стрел- ка из гранатомета?
Can I try out jewelcrafting in the trial edition? Можно ли испытать новую профессию, ювелирное дело, в пробной версии?
May I... Try my luck? Можно мне... испытать удачу?
Try target-shooting using a pistol, airgun or even Kalashnikov in a nearby shooting range. Объект тира расположен на расстоянии менее 2 км от гостиницы. Здесь можно испытать себя в стрельбе из пистолета, автомата Калашникова или дробовика и другого оружия.
Miss, there's no one here to experience that, so try elsewhere Мисс, здесь никого, кто хотел бы испытать это, так что попробуйте в другом месте
Please feel free to take advantage of our try before you buy offer. Воспользуйтесь также преимуществом испытать антивирус перед покупкой.
Almost straight away, Fiji had a second try. Спустя 2 года Хюбнеру представилась возможность испытать себя ещё в одной попытке.
Derartu Tulu was ready to hang it up and retire from the sport, but she decided she'd go for broke and try for one last big payday in the marquee event, the New York City Marathon. Дерарту Тулу была готова все оставить и уйти со спорта, но решила выложиться и испытать себя в последний раз в борьбе за призовой гонорар на этом крупном мероприятии: Нью-Йоркском марафоне.
Whether you are an investor who wants to learn day trading for the first time, or a day trader with stock market or futures trading experience who wants to give Forex trading a try, take the first steps here. И инвесторы, желающие узнать, что такое операционный день, и однодневные трейдеры с опытом работы на фондовых и фьючерских рынках, которые хотят испытать себя на рынке иностранной валюты, должны сделать свои первые шаги именно здесь.
Try something different with the water sports facilities, or use one of 5 tennis courts for a energetic morning. Хотите испытать новые ощущения? Тогда посетите водно-спортивные сооружения, либо сыграйте партию в теннис на одном из 5 теннисных кортов, чтобы зарядиться энергией с самого утра.
Well, in 1991 it was finally time for us to go in and try out this baby. Итак, в 1991 наконец для нас настало время войти внутрь и испытать эту крошку.
Do you think a lot of classes next school year should try this thing out? Стоит ли многим классам испытать эту систему в следующем учебном году?