| It is not easy to admit, concealed front, I hid... the truth. | Нелегко признаться тебе, что я скрывал от тебя, что утаил от тебя правду. |
| Truth be told, he really reminds me of... | Признаться честно, он напоминает мне... |
| I have to tell you the truth. | А теперь хочу честно признаться. |
| Though truth be told, my favorite spot was inside Ms. Paulsen's cubicle. | Хотя, честно признаться, больше всего мне импонирует пространство мисс Полсен. |
| But I must tell Nina the truth. | Но я должен во всем признаться Нине. |
| You could tell Papa the truth. | Ты бы могла признаться папе во всем. |
| You could have told me the truth after she was taken. | Тебе ничего не мешало признаться мне, когда её похитили. |
| Which is fine, but what happened to when we're in here, we tell each other the truth? | Так то оно так, но что будет когда мы будем там, придется признаться друг другу? |
| I couldn't bring myself to admit the truth, that... I'm not anymore. | И я не смог признаться сам себе, что... уже нет. |
| To tell you the truth... | Честно признаться... какие шрамы ты хранишь внутри себя... |