Likewise does a double or a triple top formation provide a good level for a technical buy-stop order just above the prior highs. |
Аналогично, фигура с двойной или тройной вершиной представляет собой хороший уровень, чтобы отдать стоп-приказ о покупке, который размещается чуть выше предыдущих верхних значений. |
Secondly, the need for an exceptional response has rightly been emphasized in connection with the triple threat and the potential dangers linked to instability. |
Я имею в виду, в частности, Судана. Во-вторых, в связи с «тройной угрозой» и потенциальной опасностью вследствие нестабильности была справедливо подчеркнута необходимость особых мер. |
But now its policymakers must deal with the triple challenges of the unfolding European debt crisis, slow recovery in the United States, and a secular growth slowdown in China's economy. |
Но теперь его политикам необходимо разбираться с тройной проблемой: распространение европейского долгового кризиса, медленное восстановление США, а так же цикличное замедление роста экономики Китая. |
Patients receiving medical treatment (antiretroviral therapy or ART) obtain their supply of the "triple cocktail" through the Communicable Diseases Division once they have a prescription from their doctor. |
Пациентам, проходящим лечение (антиретровирусную терапию или АРТ), лекарственные средства для тройной терапии выдаются в отделе инфекционных заболеваний по рецепту, выписанному лечащим врачом. |
In November 2003, the Chief Executives Board of the United Nations, chaired by the Secretary-General, endorsed a comprehensive paper on "triple threat" of food insecurity, weakened capacity for governance and AIDS in sub-Saharan Africa. |
В ноябре 2003 года Координационный совет руководителей Организации Объединенных Наций, функции председателя в котором выполняет Генеральный секретарь, одобрил всеобъемлющий доклад о тройной угрозе, обусловленной отсутствием продовольственной безопасности, ослаблением управленческого потенциала и СПИДом в странах Африки к югу от Сахары. |
The vast bulk of the caregiving workload for those who look after people with disabilities falls on women and girls, turning the infamous 'double day' into a triple day of demands".... |
Бóльшая часть обязанностей, которую несут лица, осуществляющие уход за инвалидами, ложится на плечи женщин и девушек, превращая пресловутую "двойную нагрузку" в тройной груз непосильной работы...». |
The Regional Directors' Team in Southern Africa, which was started to support UNCT responses to the "triple threat" of HIV, food insecurity and governance problems, has continued to mature. |
Продолжался процесс становления группы региональных директоров для Южной Африки, созданной в целях оказания страновым группам Организации Объединенных Наций содействия в преодолении «тройной угрозы» ВИЧ, отсутствия продовольственной безопасности и неэффективности государственного управления. |
The combination of food insecurity, HIV/AIDS and weakened capacity for governance, now commonly termed the "triple threat", have kept some 6.5 million people in southern Africa in need of emergency assistance. |
В результате сочетания таких негативных факторов, как отсутствие продовольственной безопасности, эпидемия ВИЧ/СПИДа и ослабление потенциала в области управления, известных под названием «тройной угрозы», в чрезвычайной помощи в южной части Африки нуждается около 6,5 млн. человек. |
One of the challenges in mainstreaming engaged and participatory governance in the public service, even in countries where there is already commitment to practice it, is that it contains a triple challenge to capacity-building. |
Одна из проблем на пути внедрения методов основанного на вовлечении и широком участии управления в государственной службе даже в странах, которые уже обязались практиковать их, заключается в том, что такое управление связано с решением тройной задачи с точки зрения наращивания потенциала. |
She was criticized for planning an easier solo jump in her short program than some of her competitors (a triple toe loop rather than a triple flip), and fell on this element in the competition. |
Её критиковали за планирование более легких, чем у конкуренток, прыжков в короткой программе (тройной тулуп, а не тройной флип), и тогда она упала при выполнении этого элемента в соревновании. |
Newly developed high temperature generator By optimizing the triple reverse cycle, the company has made it possible to keep the temperature in the high temperature generator down as low as possible. |
Недавно разработан высокотемпературный генератор, оптимизирующий тройной обратный цикл, и компании удалось удержать температуру в высокотемпературном генераторе как можно ниже. |
13 trumps are needed for a single handful, 15 for a double handful, 18 for a triple. |
Для простой пуане нужно 13 взяток, для двойной - 15, для тройной - 18. |
These tractors, commonly known as the "triple series", were mechanically similar to their predecessors but featured new styling which included a slightly different hood design, chrome trim on the grill and hood, and a different color scheme. |
Эти трактора, широко известной «тройной серии», конструктивно были похожи на своих предшественников, но отличались несколько иным дизайном капота, хромированной накладкой на решётку и капот, а также цветовой схемой. |
and of conditions relating to the importance of the agreement. Article 2 of the LECCT lays down the requirement of a triple quorum: |
а также при соблюдении условий, касающихся сферы охвата соглашения В статье 2 ЗРКТС устанавливается тройной кворум: |
In 1954, Resolution 3 of the 10th General Conference on Weights and Measures (CGPM) gave the Kelvin scale its modern definition by designating the triple point of water as its second defining point and assigned its temperature to exactly 273.16 kelvins. |
Третья резолюция Х Генеральной конференции по мерам и весам (ГКМВ) дала шкале Кельвина современное определение, взяв температуру тройной точки воды в качестве второй опорной точки и приняв, что её значение составляет ровно 273,16 кельвина. |
The basic outline of the symbol is a plain trefoil, which is three circles overlapping each other equally like in a triple Venn diagram with the overlapping parts erased. |
Основной контур символа - простой трилистник, который составляют три равным образом пересекающиеся окружности, как в тройной диаграмме Венна, где пересекающиеся части стёрты. |
He did two salchows and a triple Lutz while wearing a blindfold When Brian Boitano was in the Alps fighting grizzly bears |
он завязал чёрной тканью глаза, сделал два сальхова и тройной лутц - мир очумел от таких безрассудств! |
Lastly, a process was initiated to strengthen Homes that assist children and adolescents, and another for coordinating the Tri-national Plan (Argentina, Brazil and Paraguay), taking care needs and due referral of cases relating to children on the triple border into consideration. |
Был начат процесс укрепления приютов, занимающихся оказанием помощи детям и подросткам, началась координация трехстороннего (Аргентина, Бразилия и Парагвай) плана действий с учетом потребностей в деле оказания помощи детям в зоне тройной границы и выявления таких детей. |
Before the next riding tour starts a snappy triple fanfare for my friends Fiete Brinkmann, ship's cook - and Jens Peersen - able-bodied seaman of the Padua! |
А перед следующим заездом - тройной туш для моих друзей, Фите Бринкмана, кока, и Йенса Терзена, матроса с "Падуа"! |
He's literally the worst person I've ever met in my life, and I was in a forced triple cell with the Menendez brothers. |
Он самый ужасный человек, кого я когда-либо встречал в жизни, а я ведь сидел в тройной камере с братьями Менендез. А это не он одолжил тебе 5 тысяч на школу для медсестер? |
Replaced by Simon Dent, fourth in the amateur rankings Tony Knowles - 2 ranking titles (1982, 1983) Cliff Thorburn - 1 world title (1980), 4 triple crown titles, 2 ranking titles Willie Thorne - 1 ranking title (1985). |
Тони Ноулз - 2 рейтинговых титула (1982, 1983) Клифф Торбурн - 1 титул Чемпионата мира (1980), 4 титула «Тройной короны», 2 рейтинговых титула Вилли Торн - 1 рейтинговый титул (1985). |
Promoting entrepreneurship through academia-industry-government partnerships One way of promoting the birth and growth of firms, especially high-technology firms, is to improve the relationships between knowledge and skill producers, knowledge users and product/service providers and regulators/policymakers, commonly referred to as the academia-industry-government "triple helix". |
Одним из способов поощрения создания и взращивания компаний, особенно высокотехнологичных компаний, является налаживание тесных связей между генераторами знаний и навыков, пользователями знаний и производителями товаров/услуг и регулирующими/директивными органами, которые обычно именуют "тройной спиралью" связей между научными кругами, предприятиями и правительством. |
Triple P's nothing if not adaptable. |
Тройной Пи умеет приспосабливаться. |
Triple lock on the bedroom door on the outside. |
Тройной замок снаружи двери спальни. |
Good day, Triple B! |
Хорошего дня, Тройной Б. |