Английский - русский
Перевод слова Triple
Вариант перевода Триединой

Примеры в контексте "Triple - Триединой"

Примеры: Triple - Триединой
The concept of the triple goddess has been applied to a feminist reading of Shakespeare. Концепция Триединой богини была использована в феминистских интерпретациях Шекспира.
Prosperity, security and greater well-being for all Kazakhs remain the triple priority for our State. Процветание, безопасность и улучшение благосостояния всех казахстанцев остаются важнейшей триединой задачей для нашего государства.
Five years later, a review is being carried out of the successes and failures in honouring the commitment to tackle in a comprehensive manner the triple challenges of promoting development, providing security for all our citizens and consolidating democracy and respect for human rights. Сейчас по прошествии пяти лет проводится оценка достижений и переработок в деле выполнения обязательства по комплексному решению триединой задачи, заключавшейся в активизации развития, обеспечении безопасности всех наших граждан и укреплении демократии и соблюдении прав человека.
Calling for a paradigm shift, the task group developed a coherent system-wide policy and programming approach as a guide to the United Nations system in collectively addressing the triple crisis, particularly in east and southern Africa. Призвав к пересмотру существующей парадигмы, Целевая группа разработала целостную общесистемную политику и соответствующий подход к программированию, которые должны направлять деятельность системы Организации Объединенных Наций, нацеленную на коллективное решение этой триединой проблемы, особенно в восточных и южных районах Африки.
It is appropriate to consider developing integrated criteria and concepts that allow the formulation of approaches to the triple issue of vulnerability, poverty and food insecurity in the framework of a model for joint action addressing the major marginalized population groups. Было бы целесообразно разработать комплексные критерии и понятия, которые лягут в основу подходов к решению триединой проблемы уязвимости, нищеты и отсутствия продовольственной безопасности и типовой схемы совместных действий, нацеленных на оказание помощи основным маргинализированным группам населения.
An ad hoc inter-agency task group led by the World Food Programme and the UNAIDS secretariat was established to analyse the interlinkages between HIV/AIDS, food security and governance and recommend a set of measures to meet the triple crisis. В целях анализа взаимосвязей между ВИЧ/СПИДом, продовольственной безопасностью и государственным управлением и вынесения рекомендаций в отношении комплекса мер по решению этой триединой проблемы была учреждена специальная межучрежденческая целевая группа, работающая под руководством Мировой продовольственной программы и секретариата ЮНЭЙДС.
You are Morgana Pendragon, High Priestess of the Triple Goddess and last of your kind. Ты Моргана Пендрагон, верховная жрица Триединой богини и последняя из своего рода.
Their only task was to interpret the word of the Triple Goddess. Единственной их задачей было толкование слов от Триединой Богини.
Garner goes further in his other novels, making every female character intentionally represent an aspect of the Triple Goddess. Впоследствии Гарнер пошёл ещё дальше, сделав каждого женского персонажа в своих последующих книгах воплощением какого-либо аспекта Триединой богини.
Improving the manufacturing capacity of landlocked developing countries, including their contribution to regional and global value chains, can achieve the triple objective of creating better-paying jobs, increasing revenue and reducing the bulk of their primary exports. Повышение производственного потенциала обрабатывающих отраслей в не имеющих выхода к морю развивающихся странах, включая их вклад в региональные и глобальные производственно-сбытовые цепочки, может способствовать достижению триединой цели - созданию более высоко оплачиваемых рабочих мест, повышению доходов и сокращению доли экспорта сырьевых товаров.
The Disir are the mouthpiece of the Triple Goddess. Дизиры - глашатаи Триединой Богини.
The figure of the Triple Goddess is used by goddess feminists to critique societies' roles and treatment of women. Публицистки-феминистки использовали образ Триединой богини для критики роли женщин в обществе и отношения к ним.
Alan Garner's The Owl Service, based on the fourth branch of the Mabinogion and influenced by Robert Graves, clearly delineates the character of the Triple Goddess. В книге Алана Гарнера The Owl Service, основанной на Мабиногионе и во многом вдохновленной Робертом Грейвсом, ясно изображен персонаж Триединой богини.
While many Neopagans are not Wiccan, and within Neopaganism the practices and theology vary widely, many Wiccans and other neopagans worship the "Triple Goddess" of maiden, mother, and crone, a practice going back to mid-twentieth-century England. В то время, как многие неоязычники не являются викканами, и практики и верования варьируются широко, многие виккане и другие неоязычники поклоняются Триединой богине - деве, матери и старухе; практика, берущая начало в середине двадцатого столетия, в Англии.