Can I have a triple Americano to go, please? | Можно мне, пожалуйста, тройной американо с собой? |
Could I have the triple jalapeno burger with the fries and onion rings? | Можно пожалуйста тройной бургер с чили, картошкой фри и луком? |
Another issue of great relevance to Africa is what Mr. Morris repeatedly described as a "triple threat": hunger, AIDS and low Government capacity. | Другой крайне актуальной для Африки проблемой является то, что г-н Моррис неоднократно называл «тройной угрозой»: голод, ВИЧ/СПИД и низкий правительственный потенциал. |
The United Nations Integrated Framework on HIV/AIDS was developed in response to the triple threat to ensure that not less than 25 per cent of each United Nations agency budget is spent on HIV/AIDS mitigation. | С учетом этой тройной угрозы была разработана комплексная основа деятельности Организации Объединенных Наций по борьбе с ВИЧ/СПИДом для обеспечения того, чтобы каждое учреждение ее системы выделяло на борьбу с ВИЧ/СПИДом не менее 25 процентов своего бюджета. |
One of the challenges in mainstreaming engaged and participatory governance in the public service, even in countries where there is already commitment to practice it, is that it contains a triple challenge to capacity-building. | Одна из проблем на пути внедрения методов основанного на вовлечении и широком участии управления в государственной службе даже в странах, которые уже обязались практиковать их, заключается в том, что такое управление связано с решением тройной задачи с точки зрения наращивания потенциала. |
We are now positioned to triple our previous wealth, | Теперь мы сможем утроить наше состояние, |
With increased help to African farmers to grow more food (as opposed to shipping food aid from the US), it would be possible to double or even triple crop yields. | Увеличив помощь африканским фермерам для того, чтобы они могли выращивать больше продуктов питания (в отличие от доставки гуманитарной продовольственной помощи из США), можно будет удвоить или даже утроить урожайность. |
The World Bank expected to triple its annual level of disbursement during the next three years at the same time that it was exerting extra effort to simplify procedures, reduce the transaction costs of lending and eliminate outdated conditionalities. | Всемирный банк намеревается утроить ежегодный уровень своих выплат в течение последующих трех лет и в то же время прилагает дополнительные усилия к упрощению процедур, сокращению операционных издержек по оформлению займов и отмене устаревших условий. |
Better a 50-basis-point increase now - thereby allowing the economic recovery to continue by keeping inflation in check - than triple or quadruple that figure down the road. | Лучше обойтись увеличением на 50 базовых пунктов сейчас - и таким образом позволить продолжиться экономическому выздоровлению, для чего необходимо контролировать инфляцию - или же утроить или даже учетверить эти цифры, когда дело зайдёт слишком далеко. |
Now, a touring girl, like Emma Jean, there, she can do triple that. | Так, выездная девочка, как Эмма Джин, может эту сумму утроить. |
There were already 1 billion people living in slums and, without more effective intervention, the total slum population was likely to triple by 2050. | В трущобах уже живет около 1 миллиарда человек, и, если не будут приняты более эффективные меры, общая численность населения трущоб может к 2050 году утроиться. |
In summer, tourist activity rises significantly, and as a result the population can double or even triple. | Среднемесячный доход семьи составляет около €300 Летом туристическая активность значительно возрастает, и в результате население может удвоиться или даже утроиться. |
By mid-century, for example, the population of the least developed countries could nearly triple in size. | Например, к середине века численность населения этих стран может практически утроиться. |
With the new ODA road map in place, our aid is expected to triple from the current level to about $3.3 billion in 2015. | Согласно этой «дорожной карте» наша помощь должна утроиться с ее нынешнего уровня и составить к 2015 году порядка 3,3 млрд. долл. США. |
Statistics indicate that in Africa child mortality could triple within the next twenty years, that 13 million children will become orphaned, growing up alone because of HIV/AIDS. | Статистические данные показывают, что в предстоящие 20 лет детская смертность в Африке может утроиться, а 13 миллионов детей станут сиротами из-за ВИЧ/СПИДа. |
Many of them could double or even triple their currently low yields if provided the support needed. | Многие из них могли бы в два, а то и в три раза увеличить объем урожая, если им будет предоставлена необходимая поддержка. |
By the time we split, her salary was triple mine. | Когда мы расстались, ее зарплата была в три раза больше моей. |
Their population is expected nearly to triple between 2000 and 2050, passing from 658 million to 1.8 billion, despite the fact that their fertility is projected to decline markedly. Contents | Ожидается, что численность населения этих стран в период 2000 - 2050 годов увеличится в три раза - с 658 млн. человек до 1,8 млрд. человек, - несмотря на то, что в них прогнозируется значительное сокращение рождаемости. |
I triple checked, my friend. | Три раза, друг мой. |
While the largest numbers of AIDS orphans are in sub-Saharan Africa, there are growing fears that Asia will see the number of orphans triple by the year 2000. | И хотя наибольшее число детей, осиротевших в результате эпидемии СПИДа живут в странах Африки к югу от Сахары, в настоящее время усиливаются опасения по поводу того, что численность сирот в странах Азии увеличится к 2000 году в три раза. |
Participants could generate their own triples and the experimenter told them whether or not each triple conformed to the rule. | Участники могли предлагать собственные тройки, а экспериментатор сообщал им, соответствует такая тройка правилу или нет. |
If the initial triple is primitive, then so is the one that results. | Если исходная тройка была примитивной, то таковой будет и результирующая. |
A triple describes how the execution of a piece of code changes the state of the computation. | Тройка описывает, как выполнение фрагмента кода изменяет состояние вычисления. |
Any triple of positive integers can serve as the side lengths of an integer triangle as long as it satisfies the triangle inequality: the longest side is shorter than the sum of the other two sides. | Любая тройка положительных чисел может стать сторонами треугольника, необходимо лишь удовлетворение неравенства треугольника - самая длинная сторона должна быть короче суммы двух других сторон. |
We come to the present, only 26 letters ä, ö, ü and ß to the Thai one comes to the triple of letters, ... | Мы приходим в настоящее время только 26 букв А, О, У и СС на одном тайском приходит к тройка букв, ... |
Around the middle 15th century, Genoa entered into a triple alliance with Florence and Milan, with Charles VII of France as its head. | Около середины XV столетия, Генуя вошла в тройственный союз с Флоренцией и Миланом, с Карлом VII во главе. |
In the same year, 1664, a treaty with France was followed by the Second Anglo-Dutch War and the Triple Alliance. | В том же 1664 году за договором с Францией последовали Вторая англо-голландская война и Тройственный альянс. |
This monad is considered to come to Japan from China, where it symbolized triple unity of the Earth, the Sky and a human being. | Считается, что монада пришла в Японию из Китая, где символизировала тройственный союз между Землей, Небом и Человеком. |
In August 1869, the Triple Alliance installed a provisional government in Asunción headed by Paraguayan Cirilo Antonio Rivarola. | В августе 1869 года Тройственный союз установил в Асунсьоне временное правительство Парагвая; во главе его встал Сирило Антонио Риварола. |
That would sink the Triple Entente. | Хорошее средство, чтобы погубить Тройственный союз. |
Slide on down to the Triple Rock... and catch Reverend Cleophus. | Прокатитесь-ка в Трипл Рок... и найдите там преподобного Клеофуса. |
And Dante says now we have to pay Triple Two for protection. | Данте говорит, теперь мы должны платить Трипл Ту за защиту. |
John Cena and Triple H must have set up Dakota Fanning from the beginning! | Джон Сина и Трипл Эйч с самого начала объединились против Дакоты Фаннинг. |
Some businesses associated with the clans are Sierra Gem Diamonds, Asa Diam, Triple A Diamonds and Echogem. | По данным нескольких достоверных источников, в число предприятий, связанных с этими «кланами», входят «Сьерра джем даймондз», «Аса Диам», «Трипл А даймондз» и «Экогем». |
Rodriguez, Derek Jeter, and Wade Boggs are the only players to hit a home run for their 3,000th hit and Paul Molitor and Ichiro Suzuki are the only players to hit a triple for their 3,000th; all others hit a single or double. | Родригес, Дерек Джитер и Уэйд Боггс 3000-м хитом выбили хоум-ран, Пол Молитор и Итиро Судзуки - трипл, а остальные игроки сделали сингл или дабл. |
From tomorrow, we need to triple our efforts. | С завтрашнего дня работаем втрое больше. |
We got 16 dead, triple that in injuries. | У нас 16 трупов, и втрое больше с травмами. |
Six entities had between 40 and 49 per cent female representation at non-headquarters locations, triple the number in 2009. | Представленность женщин в периферийных местах службы составила 40 - 49 процентов в шести организациях, что втрое больше, чем в 2009 году. |
Jabba, I'll pay you triple. | Джабба, я заплачу тебе втрое больше! |
Offer me triple what Kellog's paying me. | Предложить мне втрое больше, чем платит Келлог. |
You can choose from double, triple to quad rooms. | К Вашему выбору - двухместные, трехместные и четырехместные комнаты. |
We offer single, double, twin, triple and quadruple rooms for guests. | Для гостей предлогаем одноместные, двухместные, трехместные и четирехместные номера с удобствами. |
Room types: standard and business class half suites, single and double rooms, standard triple and quad rooms. | Типы номеров: полулюксы, одноместные и двухместные номера стандартные и бизнес-класса, стандартные трехместные и четырехместные номера. |
You can choose from fully en-suite single, double and triple rooms with a radio and a TV. | В наличии имеются одноместные, двухместные и трехместные номера с отдельной ванной, радио и телевидением. |
Description: Our guesthouse has 10 rooms (single, double, triple, shared rooms and mixed dorm rooms) and it is located in Downtown. | Описание: В нашей гостинице есть 10 номеров (одноместные, двухместные, трехместные, ... |
It is appropriate to consider developing integrated criteria and concepts that allow the formulation of approaches to the triple issue of vulnerability, poverty and food insecurity in the framework of a model for joint action addressing the major marginalized population groups. | Было бы целесообразно разработать комплексные критерии и понятия, которые лягут в основу подходов к решению триединой проблемы уязвимости, нищеты и отсутствия продовольственной безопасности и типовой схемы совместных действий, нацеленных на оказание помощи основным маргинализированным группам населения. |
An ad hoc inter-agency task group led by the World Food Programme and the UNAIDS secretariat was established to analyse the interlinkages between HIV/AIDS, food security and governance and recommend a set of measures to meet the triple crisis. | В целях анализа взаимосвязей между ВИЧ/СПИДом, продовольственной безопасностью и государственным управлением и вынесения рекомендаций в отношении комплекса мер по решению этой триединой проблемы была учреждена специальная межучрежденческая целевая группа, работающая под руководством Мировой продовольственной программы и секретариата ЮНЭЙДС. |
You are Morgana Pendragon, High Priestess of the Triple Goddess and last of your kind. | Ты Моргана Пендрагон, верховная жрица Триединой богини и последняя из своего рода. |
Their only task was to interpret the word of the Triple Goddess. | Единственной их задачей было толкование слов от Триединой Богини. |
Alan Garner's The Owl Service, based on the fourth branch of the Mabinogion and influenced by Robert Graves, clearly delineates the character of the Triple Goddess. | В книге Алана Гарнера The Owl Service, основанной на Мабиногионе и во многом вдохновленной Робертом Грейвсом, ясно изображен персонаж Триединой богини. |
I should now like to launch a triple appeal. | Я хотел бы теперь обратиться с тремя призывами. |
The new Executive Director's first official field mission - undertaken jointly with the Executive Directors of WFP and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) - was to areas in Southern Africa that suffer from the triple threats of HIV/AIDS, hunger and weak governance. | Совместно с директорами-исполнителями МПП и Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) новый Директор-исполнитель совершил свою первую поездку на места в районы южной части Африки, население которых сталкиваются с тремя угрозами: ВИЧ/СПИД, голод и неэффективное управление. |
John Thomas started off by playing the triple harp which had three sets of strings and was very difficult to play. | Сам Томас обучился игре на тройной арфе - музыкальном инструменте с тремя наборами струн, на котором играть было очень сложно. |
The regalia of the papacy include the triregnum, a headgear with three crowns or levels, also called the triple tiara or triple crown. | Среди регалий папства, наиболее известна Triregnum (корона с тремя уровнями), также называемя тиарой или тройной короной. |
Chamberlain now realized he could break his own 73-point scoring record (for a regulation 48-minute game) or his record 78 points, set in triple overtime. | Вначале Чемберлен подумал, что сможет побить рекорд по количеству сделанных штрафных бросков, но к концу третьей четверти понял, что сможет побить свой рекорд в 73 очка (за 48 минутную игру) или свой рекорд в 78 очков, установленные в игре с тремя овертаймами. |
The hotel has one comfortable apartment with 4 beds, 20 double rooms and 5 triple rooms. | В отеле имеются одни комфортабельные апартаменты с 4 кроватями, 20 двухместных номеров и 5 трехместных номеров. |
NOTE: Prices of accommodation of one person in a double or triple rooms are proportionally lower than in the occupation of all beds. | Примечание: Цены на проживание одного человека в двухместном или трехместных номерах пропорционально ниже, чем в оккупации всех мест. |
28 rooms are double, 18 rooms are with twin beds, and 6 are triple. | В отеле имеются 28 двухместных номеров, 18 номеров с двумя односпальными кроватями и 6 трехместных номеров. |
The hotel can host 643 visitors in 433 single, double or triple comfortable apartaments at affordable prises. | В гостинице имеется 643 места в 433 одноместных, двухместных и трехместных номерах, располагающих полным набором удобств. |
All 111 rooms (48 single, 51 twin, 4 triple, 8 suites) were recently renovated in 2001 to meet the international standards of quality. | Все 111 (48 одноместных, 51 двухместных, 4 трехместных, 8 люксов) номеров филиала были реконструированы к 2001 году и в настоящее время отвечают международным стандартам качества, принятым в индустрии гостеприимства. |
Kirby: Triple Deluxe is a platformer displayed in a 2.5D perspective. | Kirby: Triple Deluxe - платформер, выполненный в 2.5D. |
By late 2000, Triple H had become a solo star. | Уже к концу 2000 года Triple H остаётся один с женой. |
On the February 9 episode of Raw, Triple H again called Sting out to accept his challenge. | На RAW от 9 февраля 2015 года Triple H снова вызвал Стинга, чтобы тот принял его вызов. |
Triple J sang Rihanna's "We Found Love", while Shelley sang an acoustic guitar version of Britney Spears' "Toxic". | Triple J исполнили песню Рианны «We Found Love», а Шелли исполнил акустическую версию песни Бритни Спирс «Toxic», при этом играя на гитаре. |
This led to Triple H and Michaels reforming D-Generation X (DX) and they began a feud with the Spirit Squad. | В конечном итоге, это привело к воссозданию группировки Triple H и Шона Майклза D-Generation X, у которой начался фьюд со «Спирит Скуадом». |