Too lazy to do a triple pirouette - at the end instead of a double? | Слишком ленива, чтобы сделать тройной пируэт в конце, вместо двойного? |
Companies don't grow double or triple in a day or fail in a day. | У компаний не бывает двойной или тройной прибыли за день. |
A recent World Bank study estimated that the damage from the triple disaster (earthquake, tsunami, and nuclear crisis) in March might ultimately cost Japan $235 billion (excluding the value of lives tragically lost). | По оценкам недавнего исследования Международного банка реконструкции и развития ущерб для Японии от тройной катастрофы марта этого года (землетрясение, цунами и авария на АЭС) может, в конечном итоге, составить 235 миллиардов долларов (помимо ценности трагически прерванных человеческих жизней). |
Mutations in the AAAS gene are responsible for Triple A syndrome (also known as Allgrove Syndrome). | Мутации в гене АААС ответственны за тройной синдром (также известный как синдром Оллгроува (англ. Allgrove Syndrome)). |
Triple P don't wear drawers. | Тройной Пи не носит семейники. |
With that approach, the Malaysian Government has been able to triple the number of people on antiretroviral therapy over the last three years. | Использование такого подхода позволило правительству Малайзии утроить за последние три года число людей, проходящих антиретровирусную терапию. |
For example, the Russian Federation aims to triple its hydropower by 2010. | Например, Российская Федерация намерена к 2010 году утроить свое производство гидроэнергии. |
This time next quarter, that company is poised to triple its revenues, only they don't know it yet. | В это же время в следующем квартале, эта компания готова утроить выручку, только они еще не знают об этом. |
With increased help to African farmers to grow more food (as opposed to shipping food aid from the US), it would be possible to double or even triple crop yields. | Увеличив помощь африканским фермерам для того, чтобы они могли выращивать больше продуктов питания (в отличие от доставки гуманитарной продовольственной помощи из США), можно будет удвоить или даже утроить урожайность. |
For example, in response to the African Development Bank's forecast of a shortfall of resources over the next year, Canada announced at the last Group of 20 summit that it will temporarily triple its callable capital. | Например, в ответ на прогноз Африканского банка развития в отношении предполагаемой нехватки ресурсов в следующем году на последнем саммите Группы двадцати Канада объявила о своем намерении временно утроить объем неоплаченной части своего капитала. |
There were already 1 billion people living in slums and, without more effective intervention, the total slum population was likely to triple by 2050. | В трущобах уже живет около 1 миллиарда человек, и, если не будут приняты более эффективные меры, общая численность населения трущоб может к 2050 году утроиться. |
Its values go triple overnight. | За ночь ее цена может утроиться. |
People distant from complex economic processes may think it is unreal that over a month the amount of the investment may double or even triple. | Обывателям, далеким от сложных экономических процессов, может показать нереальным, что буквально за месяц размер вложенной суммы может удвоиться или даже утроиться. |
By mid-century, for example, the population of the least developed countries could nearly triple in size. | Например, к середине века численность населения этих стран может практически утроиться. |
With the new ODA road map in place, our aid is expected to triple from the current level to about $3.3 billion in 2015. | Согласно этой «дорожной карте» наша помощь должна утроиться с ее нынешнего уровня и составить к 2015 году порядка 3,3 млрд. долл. США. |
In less than one year, the Centre could more than triple its budget for programmes and projects. | Менее чем за год Центру удалось более чем в три раза увеличить свой бюджет на программы и проекты. |
The game's budget was $5.4 million, triple that of Trine 2. | Бюджет игры составил 5,4 миллионов долларов, в три раза больше, чем у Trine 2. |
Still, you never know, it's a triple rollover this week, I might get lucky. | Тем не менее, ты никогда не знаешь, как это может перевернуться три раза за неделю. |
As Astronomer Royal, Flamsteed spent some forty years observing and making meticulous records for his star catalogue, which would eventually triple the number of entries in Tycho Brahe's sky atlas. | Работая Королевским астрономом, Джон Флемстид около сорока лет наблюдал звёзды и тщательно записывал их в свой звёздный каталог, который в итоге стал содержать в три раза больше звёзд, чем звёздный атлас Тихо Браге. |
Experts have stated that the amount of land under concession is triple what it should be for forest sustainability. | По мнению экспертов, площадь земель, находящихся в концессии, в три раза превышает размеры, необходимые для обеспечения естественного восстановления лесов. |
The result of the conversion is still a triple of intensity values. | Результатом преобразования является ещё тройка значений интенсивности. |
Any triple of positive integers can serve as the side lengths of an integer triangle as long as it satisfies the triangle inequality: the longest side is shorter than the sum of the other two sides. | Любая тройка положительных чисел может стать сторонами треугольника, необходимо лишь удовлетворение неравенства треугольника - самая длинная сторона должна быть короче суммы двух других сторон. |
Here there is a triple of distinct Riemann surfaces with the identical automorphism group (of order 84(14 - 1) = 1092 = 22·3·7·13). | Здесь есть тройка различных римановых поверхностей с идентичными группами автоморфизмов (порядка 84(14-1) = 1092 = 223713). |
If the spinor T has relatively prime entries, then the associated triple (a, b,c) determined by (1) is a standard triple. | Если спинор Т имеет взаимно простые элементы, то связанная тройка (а, Ь, с), задаваемая формулой (1), является стандартной тройкой. |
We come to the present, only 26 letters ä, ö, ü and ß to the Thai one comes to the triple of letters, ... | Мы приходим в настоящее время только 26 букв А, О, У и СС на одном тайском приходит к тройка букв, ... |
Unless Europe's leaders roundly condemn this unholy triple alliance, it will poison Middle East politics and transatlantic relations alike. | Если лидеры Европы не осудят этот порочный тройственный союз, он будет отравлять как политику на Ближнем Востоке, так и отношения между Америкой и Европой. |
My country has had to endure this triple transition. | Моя страна была вынуждена пройти через этот тройственный переходный период. |
By the end of 1865, the Triple Alliance was on the offensive. | Таким образом, к концу 1865 года Тройственный союз перешёл в наступление. |
Germany, Italy and Japan and the two eventually formed a triple alliance | Япония, Германия и Италия в конце концов заключили Тройственный пакт. |
January - The Triple Alliance of 1668 is formed between England, Sweden and the United Provinces. | Тройственный альянс (англ. Triple Alliance) - образованный 23 января 1668 года в Гааге тройственный союз Англии, Швеции и Республики Соединённых провинций. |
In his final start two weeks later, the last eight batters of Young's career combined to hit a triple, four singles, and three doubles. | Свою последнюю профессиональную игру он провёл две недели спустя, в которой последние восемь отбивающих в его карьере смогли выбить трипл, четыре сингла и три дабла. |
Now, that's being scored a triple for Paul O'Neil with a throwing error charged to Martinez. | ѕолу ќ'Ќилу засчитали только трипл из-за ошибки при броске. |
And, rock step, triple step, triple step, rock step, triple step, triple step, rock step. | Рок степ, трипл степ, трипл степ, рок степ, трипл степ, трипл степ, рок степ. |
That you hang out at Triple O's. | Что ты сидишь в баре "Трипл О". |
Tequila, triple sec. | Текила, ликер Трипл сек. |
We got 16 dead, triple that in injuries. | У нас 16 трупов, и втрое больше с травмами. |
This is triple what's allocated for Hakeem's project. | Это втрое больше, чем выделено на проект Хакима. |
I don't ask for triple, he knows I'm bluffing. | Если бы я не запросил втрое больше, он бы понял, что я блефую. |
A bargain at triple the price. | Втрое больше запроси - с руками оторвут. |
More than 900 ship-launched cruise missiles - triple the number in 1991 - will double the impact of the initial air strikes. | В придачу к этому, более 900 крылатых ракет морского базирования - втрое больше, чем в 1991 году - в два раза усилят первоначальный удар бомбардировочной авиации. |
In Hostel we have single, double and triple rooms with bathroom, air conditioning or central heating, TV and safety box. | В нашем хостеле мы предлагаем отдельные одноместные, двухместные и трехместные номера с кондиционером или центральным отоплением, ТВ и сейфом. |
Three twin bedrooms have ensuite bath or shower rooms whilst the two triple rooms share a bath and shower room. | Три двухместные спальни имеют собственные ванные/душевые комнаты. Две трехместные комнаты разделяют одну душевую и ванную комнату. |
Accommodation varies from double rooms to twin, triple and quad rooms, well appointed, stylish with a light spacious feel and superb views offering all the facilities that will make you feel at home. | В отеле имеются номера различной вместимости: двухместные, номера-твин, трехместные и четырехместные. Номера удобны, просторны и оформлены в лаконичном стиле. |
In the Hostal we have single, double, triple and quad private rooms.with a.a or central heating, t.v and fridge. | В хостеле есть одноместные, двухместные, трехместные и четырехместные отдельные номера, с кондиционером либо центральным отоплением, телевизором и холодильником. |
You can choose from fully en-suite single, double and triple rooms with a radio and a TV. | В наличии имеются одноместные, двухместные и трехместные номера с отдельной ванной, радио и телевидением. |
Prosperity, security and greater well-being for all Kazakhs remain the triple priority for our State. | Процветание, безопасность и улучшение благосостояния всех казахстанцев остаются важнейшей триединой задачей для нашего государства. |
Five years later, a review is being carried out of the successes and failures in honouring the commitment to tackle in a comprehensive manner the triple challenges of promoting development, providing security for all our citizens and consolidating democracy and respect for human rights. | Сейчас по прошествии пяти лет проводится оценка достижений и переработок в деле выполнения обязательства по комплексному решению триединой задачи, заключавшейся в активизации развития, обеспечении безопасности всех наших граждан и укреплении демократии и соблюдении прав человека. |
It is appropriate to consider developing integrated criteria and concepts that allow the formulation of approaches to the triple issue of vulnerability, poverty and food insecurity in the framework of a model for joint action addressing the major marginalized population groups. | Было бы целесообразно разработать комплексные критерии и понятия, которые лягут в основу подходов к решению триединой проблемы уязвимости, нищеты и отсутствия продовольственной безопасности и типовой схемы совместных действий, нацеленных на оказание помощи основным маргинализированным группам населения. |
Alan Garner's The Owl Service, based on the fourth branch of the Mabinogion and influenced by Robert Graves, clearly delineates the character of the Triple Goddess. | В книге Алана Гарнера The Owl Service, основанной на Мабиногионе и во многом вдохновленной Робертом Грейвсом, ясно изображен персонаж Триединой богини. |
While many Neopagans are not Wiccan, and within Neopaganism the practices and theology vary widely, many Wiccans and other neopagans worship the "Triple Goddess" of maiden, mother, and crone, a practice going back to mid-twentieth-century England. | В то время, как многие неоязычники не являются викканами, и практики и верования варьируются широко, многие виккане и другие неоязычники поклоняются Триединой богине - деве, матери и старухе; практика, берущая начало в середине двадцатого столетия, в Англии. |
I should now like to launch a triple appeal. | Я хотел бы теперь обратиться с тремя призывами. |
A summary of the combined findings was presented to the General Assembly at its sixty-second and sixty-third sessions (see A/62/343 and A/63/225), under the triple headings of: | Резюме общих выводов было представлено Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй и шестьдесят третьей сессиях (см. А/62/343 и А/63/225) под тремя заголовками, а именно: |
Guys around here avoid you like you're a dangerous fighter, because you're a triple threat... power, speed, and footwork. | Ребята в офисе тебя избегают, потому что ты опасный боец с тремя преимуществами... сила, скорость и ловкость. |
Is that a triple shot with three pumps of caramel? | Это что, тройной кофе с тремя порциями карамели? |
Could I have a medium triple cappucino with two pumps of vanilla, please? | Извините, можно мне средний тройной капучино с тремя каплями ванили, пожалуйста? |
The hotel offers 3 apartments, 3 triple and 10 double rooms boasting beautiful panoramic views of Varna and the sea. | К Вашим услугам З апартаментов, З трехместных и 10 двухместных номеров с прекрасным панорамным видом на Варну и море. |
The hotel has one comfortable apartment with 4 beds, 20 double rooms and 5 triple rooms. | В отеле имеются одни комфортабельные апартаменты с 4 кроватями, 20 двухместных номеров и 5 трехместных номеров. |
Currently, in all penitentiary units there is a total of 16,995 cells, including 1,125 single cells, 4,499 double cells, and 2,764 triple ones. | В настоящее время во всех пенитенциарных учреждениях в общей сложности насчитывается 16995 камер, в том числе 1125 одиночных камер, 4499 двухместных камер и 2764 трехместных камер. |
28 rooms are double, 18 rooms are with twin beds, and 6 are triple. | В отеле имеются 28 двухместных номеров, 18 номеров с двумя односпальными кроватями и 6 трехместных номеров. |
At the disposal of our guests are and 22 double rooms, 7 triple rooms and 5 suites, all of them - with balconies. | В распоряжении наших гостей и 22 двухместных номеров, 7 трехместных номеров и 5 апартаментов, все с балконами... |
1997 - MIFARE PRO with Triple DES coprocessor introduced. | 1997 - Mifare PRO с сопроцессором Triple DES. |
Orton also performed an DDT to both Cena and Triple H simultaneously. | Ортон также исполнил DDT со второго каната Сине и Triple H одновременно. |
He stated, Kirby Triple Deluxe may look great and has some clever ideas for how to use 3D, but falls into a rut of simple platforming and puzzles that rarely require any thought or skill. | Он заявил что «Kirby Triple Deluxe могла выглядеть отлично благодаря использованию интересных и умных мыслей по использованию 3D, но попадает лишь в колею платформеров и головоломок, зачастую не требующих серьёзных мыслей и навыков. |
When Triple H objected, Angle pointed out that both Triple H and Stephanie had contracts as wrestlers and scheduled a mixed tag team match pitting Stephanie and Triple H against Ronda and himself. | Когда Triple H возразил, Энгл указал, что у обоих Triple H и Стефани активные контракты в качестве борцов, и что они запланировали смешанную командную встречу со Стефани и Triple H против Ронды и самого себя. |
They performed on Triple J's Like a Version in March 2007, performing a cover of Billy Joel's "Only the Good Die Young" as well as a new song "All It Takes", rumoured to be featured on their next album. | After the Fall приняли участие в Triple J's Like a Version в марте 2007, исполнили кавер-версию песни Billy Joel's «Only the Good Die Young» и представили новую песню «All It Takes», которая должна была войти в состав нового альбома. |