Английский - русский
Перевод слова Trigger
Вариант перевода Триггер

Примеры в контексте "Trigger - Триггер"

Примеры: Trigger - Триггер
They call themselves The Itchy Trigger Finger "Nigaz." Они называют себя "Итчи Триггер Фингер Ниггаз".
Bruce G. Trigger writes that interests in antiquarian studies of ancient inscriptions and artifacts waned after the Song Dynasty, but were revived by early Qing dynasty (1644-1912) scholars such as Gu Yanwu (1613-1682) and Yan Ruoju (1636-1704). Брюс Триггер пишет, что интерес к исследованиям древних надписей и артефактов ослабел после эпохи империи Сун, но они были возрождены в начале династии Цинь (1644-1912) такими учёными, как Гу Яньву (1613-1682) и Янь Жоцзюй (1636-1704).
A trigger used twice in Yemen. Триггер использовался дважды в Йемене.
The frequency is just the trigger. Частота - просто триггер.
On September 19, he made the second prototype, a two-transistor trigger. 19 сентября Килби изготовил второй прототип - двухтранзисторный триггер.
When the table is updated for example the listening trigger is fired. Например, когда таблица была обновлена, прослушивающий триггер освобождается.
Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button. Повторяет триггер события при удержании щелчка мыши на элементе управления, например на кнопке прокрутки.
The left trigger is a boost/jump, and when combined with the left analog boost, can be strung together into combos to keep the player off the ground entirely, which is a necessity for some levels. Левый триггер отвечает за скорость и прыжок, а в сочетании с левым аналоговым стиком можно сделать комбо, чтобы оторваться от земли, что является необходимым на некоторых уровнях.
Level two is a pattern selection trigger, which selects only photon-initiated showers, which have compact shapes, and background pulses, which have more random distributions. Второй уровень - триггер выбора шаблона, который отбирает только вызванные фотонами атмосферные ливни, имеющие компактную форму и случайно распределённые фоновые пульсации.
A trigger event occurs when you click a scrollbar arrow or click the background area in a scrollbar. Триггер события возникает при щелчке мышью по стрелке или по заднему плану полосы прокрутки.
After the caller's CLI has been identified, the system will call back to the number from which the local trigger number has been dialed. После того, как CLI пользователя определился, система перезвонит на номер, с которого был набран локальный триггер номер.
You pull the pin, you press the trigger, once you let the spoon pop, you've got about 1.5 seconds before the room is filled with 2.4 million candlepower and a bang that's rated at 175 decibels. Вы тянете чеку, нажимаете триггер, как только выпускаете лопасть, у вас будет около 1.5 секунд до того, как комната будет заполнена светом яркости 2 миллионов свечей и шумом в 175 децибел.
Temporary objects will be created using the specified connection. The space required for the temporary objects is proportional to the reference table, but may be table maintenance feature requires the installation of a trigger on the reference table. Временные объекты будут созданы с использованием указанного соединения. Объем пространства, требуемого для хранения временных объектов, пропорционален размеру ссылочной таблицы, однако может быть больше. Для функции обслуживания таблиц необходимо установить триггер на таблицу ссылок.
To use the simplest autoincrement field with InterBase/Firebird, you must create a generator to get a unique sequence and a trigger or a stored procedure to fill your field with values from the generator. Для использования простейшего автоинкрементного поля в InterBase/Firebird вы должны создать генератор, чтобы получить уникальное значение, и триггер или процедуру чтобы заполнить значение поля из генератора.
You can drop the act, Trigger. Можешь заканчивать цирк, Триггер.
And then Trigger would make a face. А Триггер бы сквасил рожу.
Daniel. We called him Trigger back then. Дэниел мы тогда звали его Триггер
Come on, Trigger! Черт! Давай, Триггер.
Trigger, ready on that weapon? Триггер, орудие к бою!
Trigger, you take the children. Триггер, дети на тебе.
Sure thing, Trigger. Конечно, Триггер, конечно.
Trigger, to the back! Триггер, за мной!
Trigger, anybody moves, shoot 'em. Триггер, присмотри за ними. Шевельнутся - мочи прямо в лоб.
Rabbit, Trigger, stand by the flank gun. Рэббит, Триггер, к зенитке!
He also encountered Robert Anton Wilson, who credited Watts with being one of his "Light along the Way" in the opening appreciation of Cosmic Trigger. Также он случайно познакомился с Робертом Антоном Уилсоном, который предвещал Уотсу будущее «Путеводной звезды» во вступительном слове к своей книге «Космический триггер».