Английский - русский
Перевод слова Tribute
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Tribute - Память"

Примеры: Tribute - Память
I've been thinking about doing something radical as a tribute to his memory. Я думал сделать что-то значительное, чтобы почтить его память.
It's just that I saw you paying tribute. Я увидел, что вы почтили память императора, но он сидел не там.
Ben would be thrilled to know that Cornell wants to pay tribute to him. Бэн очень удивится, когда узнает, что Корнелл хочет почтить его память.
[Sniffles] And now Carmen Luna would like to honor Alejandro with a musical tribute. А сейчас Кармен Луна хотела бы почтить память Алехандро своей песней.
The authors want to pay tribute to his memory for all he has done in advocating and strengthening the road safety cause. Авторы желают почтить память человека, отдавшего много сил отстаиванию и укреплению дела безопасности дорожного движения.
Her delegation wished to pay tribute to the memory of the school children of Beslan and all innocent victims of conflicts. Она чтит память школьников Беслана и всех невинных жертв вооруженных конфликтов.
Take some remembrance of us, as a tribute, not as a fee. На память что-нибудь возьмите - То благодарность, а не плата.
I need you to print a few for the tribute issue. Мне нужно, чтобы ты напечатал несколько для выпуска в память о Ханне.
The tattoo is a tribute to an assistant director named Jenny Hulce. Тату сделано в память о помощнице директора Джени Халц.
A tribute will be paid to him by the President of the Court at the earliest public sitting. Председатель Суда почтит его память на ближайшем открытом заседании.
The General Assembly observed one minute of silence in tribute to the memory of Mr. Kenneth K. S. Dadzie. Генеральная Ассамблея минутой молчания почтила память г-на Кеннета К.С. Дадзие.
Following a statement of condolences by the Chairman, the Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Yitzhak Rabin. После заслушания заявления Председателя, выразившего соболезнования, Комитет минутой молчания почтил память г-на Ицхака Рабина.
We pay tribute to them and honour their memory. Мы воздаем им должное и чтим их память.
The Council observed one minute of silence in tribute to those who had died in the air accident of the World Food Programme plane. Минутой молчания Совет почтил память тех, кто погиб в результате катастрофы самолета Мировой продовольственной программы.
The Chairman made a Chairman requested the Committee to stand for one minute in silent tribute to his memory. Председатель обратился к членам Комитета с просьбой встать и почтить память г-на Фарука Аль-Аттара минутой молчания.
Ms. Mayanja and the Chairperson paid a tribute to the memory of Angela King. Г-жа Маянджа и Председатель предлагают почтить память Анжелы Кинг.
We bow our heads in tribute to their memory. Мы склоняем свои головы, чтя их память.
Today, it is my honour to invite the Assembly to pay tribute to him. Сегодня мне выпала честь пригласить членов Ассамблеи почтить его память.
He supported inclusion of the item as a purely procedural issue; commemoration of the famine would pay tribute to its victims. Оратор поддерживает включение данного пункта как чисто процедурное решение; ознаменование годовщины голода почтит память жертв.
The Kane family would like to invite all students and faculty to attend the tribute and celebrate the memory of one of Neptune High's most beloved students. Семья Кейн приглашает всех студентов и преподавателей Посетить посвящение и почтить память одной из самых любимый студенток школы Нептун-Хай.
We are here today to pay our tribute and our respect to a pillar of our community, our sister, our protector Sheriff Elizabeth Forbes. Мы собрались здесь сегодня, чтобы почтить память и уважение опоре нашего общества, нашей сестре, нашему защитнику шерифу Элизабет Форбс.
And I did see the perfect tribute shoes at the mall. А я видела прекрасную память в виде туфель в торговом центре
I think the greatest tribute we could ever pay him would be to make sure that it is never empty. Думаю, лучший способ почтить его память - это убедиться, что этот стул никогда не опустеет.
Listen, I was, thinking about having a tribute tomorrow night for Jeff before my show, and you should come by... Слушай, я думаю почтить память Джеффа завтра перед моим концертом, ты должна прийти...
At that same sitting, tribute was also paid to the memory of Mrs. Suzanne Bastid, who had died on 2 March 1995. На этом же заседании Суд почтил также память г-жи Сюзаны Бастид, скончавшейся 2 марта 1995 года.