The outer Soddy center is located at D, where ACBD is a rectangle, ACB the right triangle and AB its hypotenuse. |
Внешний центр Содди расположен в точке D, где ACBD - прямоугольник, ACB - прямоугольный треугольник, а AB - его гипотенуза. |
No, this triangle's Lord Kikuchiyo. |
Этот треугольник - ты, господин Кикутё! |
A right triangle with side lengths in the ratio 1:2 is rep-5, and its rep-5 dissection forms the basis of the aperiodic pinwheel tiling. |
Прямоугольный треугольник с длинами сторон в пропорции 1:2 является rep-5, а его rep-5 разрезание образует базис апериодичной мозаики «Вертушка». |
Let h and k (h > k) be the sides of the two inscribed squares in a right triangle with hypotenuse c. |
Пусть h и s (h>s) сторонами двух квадратов, вписанных в прямоугольный треугольник с гипотенузой c. |
A right triangle for which all three side lengths are rational numbers cannot have an area that is the square of a rational number. |
Прямоугольный треугольник, у которого длины всех трёх сторон являются рациональным числом, не может иметь площадь, равную квадрату рационального числа. |
But give a child a triangle, he can't do a thing to it. |
Дайте ребенку треугольник, и он ничего не сможет сделать. |
Lakia represents itself as a triangle with slightly rounded sides, facing its apex to the north and the base to the south. |
Лакия представляет собой треугольник с несколько закругленными боками, обращенный своей вершиной к северу, а основанием к югу. |
The (3, 5, 7) triangle and its multiples are the only triangles with a 120º angle and having integer sides in arithmetic progression. |
Треугольник (З, 5, 7) {\displaystyle (3,5,7)} и кратные ему являются единственными треугольниками с целочисленными сторонами, имеющими угол 120º, и стороны образуют арифметическую прогрессию. |
The Brocard triangle is inscribed in the Brocard circle. |
Треугольник Брокара вписан в окружность Брокара. |
I thought the bermuda triangle was somewhere a little more tropical |
Я думал, что Бермудский треугольник находится несколько южнее. |
Get out of my brother's body, you evil triangle! |
Выбирайся из тела моего брата, ты злой треугольник! |
We're looking for an equilateral triangle, Therefore, the third point - |
Мы ищем равносторонний треугольник, следовательно третьей точкой... |
Well, all the members have the same tattoo, the triangle on your... neck. |
У всех членов банды есть такая татуировка, треугольник... у вас на шее. |
"It's a sort of circular triangle!" |
"Это такой круглый треугольник!" |
The ASEAN southern growth triangle involving Singapore, the State of Johor in Malaysia and Indonesia is much smaller and has a greater degree of government involvement. |
Треугольник роста в южной части региона АСЕАН, включающий Сингапур, штат Джохор в Малайзии и Индонезию, имеет гораздо меньшие размеры и характеризуется более значительной степенью участия правительств. |
The scarcity of land and labour in Singapore provides the "borrowed space" rationale for the establishment of the ASEAN southern growth triangle. |
Нехватка земли и рабочей силы в Сингапуре лежит в основе концепции "заимствованного пространства", в соответствии с которой был создан треугольник роста в южной части региона АСЕАН. |
While the growth triangle has been created largely by market forces, it has required massive public investments in infrastructure in Batam which have been partly funded by Singapore. |
Хотя этот треугольник роста был создан главным образом рыночными силами, он потребовал инвестирования большого объема государственных капиталовложений в инфраструктуру Батама, что частично финансировалось Сингапуром. |
The adaptation and absorption of new technologies can be supported by the "technology triangle" of research institutions, private sector companies and government. |
Поддержку в процессе освоения и внедрения новых технологий может оказать «технологический треугольник», включающий научно-исследовательские институты, компании частного сектора и правительство. |
Perhaps it should be turned into a triangle involving Britain. |
Возможно. Могучий треугольник включающий Британию? |
For simple shapes (quadrant, triangle, circle, etc.) |
Для простых фигур (квадрат, треугольник, диск и т.п.) |
1 triangle or light stick or 3 beacons |
1 треугольник, светящийся жезл или 3 маяка |
At 2045 hours, the enemy shined a searchlight for 20 seconds from the aforementioned post towards the same triangle. |
В 20 ч. 45 м. они в течение 20 секунд направляли луч прожектора с вышеупомянутой позиции на тот же треугольник. |
B. Red triangle: Overall Competencies for ESD |
В. Красный треугольник: общая компетентность для ОУР |
It's, you know, a triangle thing. |
Все дело в том... это треугольник, понимаешь. |
An emergency triangle or a beacon or a light stick or a piece of coloured cloth. |
Треугольник аварийной остановки, маяк, светящийся жезл либо кусок яркой материи |