A third triangle of forces ACF, where F is located outside the ABC triangle, can be drawn based on the AC side, and a third circumference can be traced round that triangle. |
Третий треугольник ACF, где F находится вне треугольника ABC, может быть построена на стороне AC и можно построить третью окружность вокруг этого треугольника. |
Each triangle can have one out of four possible orientations (apex up, left, right or down) and the observer indicates/guesses for each triangle its orientation. |
Каждый треугольник может быть ориентирован в одну из четырех сторон (вершиной вверх, влево, вправо или вниз); наблюдатель указывает/угадывает ориентацию каждого треугольника. |
A point in the interior of a triangle is the center of an inellipse of the triangle if and only if the point lies in the interior of the triangle whose vertices lie at the midpoints of the original triangle's sides. |
Точка внутри треугольника является центром вписанного в треугольник эллипса тогда и только тогда, когда точка лежит внутри треугольника, вершинами которого служат середины исходного треугольника. |
Napoleon's theorem asserts that this triangle is an equilateral triangle. |
Теорема Наполеона утверждает, что этот треугольник является правильным. |
Consequently, an integer triangle is Heronian if and only if it can be drawn as a lattice triangle. |
Следовательно, можно утверждать, что целочисленный треугольник является героновым тогда и только тогда, когда его можно нарисовать на решётке. |
Just as a triangle is half of a square, a semicircle is half of a circle. |
Так как треугольник является половиной квадрата, а полукруг составляет половину круга. |
This becomes an isosceles triangle - again, very shaky. |
Это равнобедренный треугольник - повторюсь - очень подвижный. |
A Schwarz triangle is represented graphically by a triangular graph. |
Треугольник Шварца представляется графически как треугольный граф. |
Among regular polygons, only the triangle and square can be dissected into smaller equally sized copies of themselves. |
Среди правильных многоугольников только треугольник и прямоугольник можно разрезать на меньшие равные копии себя. |
The Digastricus divides the anterior triangle of the neck into three smaller triangles. |
Двубрюшная мышца разделяет передний треугольник шеи на три меньших треугольника: 1. |
Its artistic composition creates isosceles triangle which harmonizes with pear-like shape of the dish. |
Его художественная композиция создаёт равнобедренный треугольник, который гармонирует с грушевидной формой сосуда. |
Cerrone won the fight in the first round with a triangle choke. |
Серроне завершил бой в первом раунде проведя треугольник. |
For examples of how fractal patterns can be constructed, see Fractal, Sierpinski triangle, Mandelbrot set, Diffusion limited aggregation, L-System. |
Примеры фракталов: см. Фрактал, Треугольник Серпинского, Множество Мандельброта, Диффузия ограниченной агрегации, L-Системы. |
To calculate the probability in question imagine the triangle rotated so a side is perpendicular to the radius. |
Для нахождения искомой вероятности представим, что треугольник повёрнут так, что одна из его сторон перпендикулярна зафиксированному радиусу. |
Any other point within the orthocentroidal disk is the incenter of a unique triangle. |
Любая другая точка внутри этой окружности определяет единственный треугольник. |
Only you can complete the triangle and cast the spell. |
Только ты сможешь завершить треугольник и произнести заклинание. |
Completing the triangle means killing 12 people. |
Завершить треугольник - означает убить 12 человек. |
According to the book, the expression triangle is equilateral, putting it here. |
Если верить книге, магический треугольник - равносторонний, что ставит точку здесь. |
A triangle with a zero angle is impossible in Euclidean geometry for straight sides lying on distinct lines. |
Треугольник с нулевым углом невозможен в евклидовой геометрии для прямолинейных сторон, лежащих на разных прямых. |
He introduced the famous hinged dissection of a square into a triangle (pictured) in his 1907 book The Canterbury Puzzles. |
Он предложил знаменитое шарнирное разрезание квадрата в треугольник (на рисунке) в его книге 1907 года Кентерберийские головоломки. |
If the triangle is large enough, that is possible. |
Если треугольник достаточно большой, то это возможно. |
And then the pattern was changed: triangle, square. |
Потом его меняли: треугольник, квадрат. |
You show me how to complete the triangle and we can change his fate. |
Покажи мне, как собрать треугольник. и мы можем изменить его судьбу. |
For example, three side lengths uniquely define either a triangle or its reflection. |
Например, три стороны однозначно определяют треугольник с точностью до отражения. |
The triangle A'B'C' is the cevian triangle of Y. The triangle ABC and the cevian triangle A'B'C' are in perspective and let DEF be the axis of perspectivity of the two triangles. |
Тогда треугольник А'В'С' является чевианным треугольником точки У. Треугольник АВС и чевианный треугольник А'В'С' находятся в перспективе, и пусть прямая DEF - ось перспективности двух треугольников. |