Satan's Triangle - the one place in town no cameras can see you, and no laws can touch you. |
Треугольник сатаны Единственное место в городе, где камеры вас не увидят и законы не коснутся вас. |
"Triangle that has lost a side, is looking for the lost side". |
Треугольник, потерявший ребро, ищет потерянное ребро. |
The term was later expanded to include the entire area around Wadi Ara (the Northern Triangle of today) and the "Little" appendage quickly fell out of common use. |
Позднее, этот термин был расширен, и теперь он включает также Вади Ара (современный северный треугольник), и слово «Малый» пропало из обихода. |
The southeastern corner of Alberta, part of the Palliser Triangle, experiences greater summer heat and lower rainfall than the rest of the province, and as a result suffers frequent crop yield problems and occasional severe droughts. |
Юго-восточный угол Альберты, треугольник Паллизер, имеет больше тепла летом и меньшее количество осадков, чем остальная часть провинции, и в результате страдает частыми проблемами с урожайностью и иногда сильными засухами. |
Lyudmila Fyodorovna Schmidt-Ryzhova is a member of group "The Garland - Stephanos" (1907-1910), and also "The Triangle", association organized by N.Kulbin. |
Людмила Федоровна Шмидт-Рыжова - участница группы "Венок-Стефанос" (1907-1910), а также объединения "Треугольник", организованного Н.Кульбиным. |
Note that one city, Houston, is listed in two different Megalopolis regions as defined by the RPA, (the Gulf Coast and Texas Triangle). |
Обратите внимание, что один город, Хьюстон, указан в двух разных мегалополисах, Побережье Мексиканского залива и Техасский треугольник, что соответствует определению RPA. |
I have narrowed down the amount of entities that have entered the Triangle, and I'm developing an algorithm |
Я определил количество сущностей, которые вошли в Треугольник, и я разрабатываю алгоритм, |
You deal with the dozen or so demonic horrors that got into the Triangle when your sister opened the border, and could be we help you find a way. |
Разберешься с дюжиной другой демонических ужасов, что просочились в Треугольник, когда твоя сестра открыла границу, и, возможно, мы поможем тебе найти выход. |
A number of projects to further assist Zambia were highlighted, including the Blue Book on best practices in investment promotion and the "Triangle of Hope" initiative. |
Был отмечен ряд проектов, призванных оказать дальнейшее содействие Замбии, включая подготовку "синей книги" по передовой практике в деле поощрения инвестиций и инициативу "Треугольник надежды". |
The yacht, the Triangle, I think it'll come back. |
Лодка - "Треугольник", - это всё повторяется. |
From day one, I've been following my orders, to make sure the revenants do not leave the Ghost River Triangle. |
М: - Я с первого дня следовал приказам: сделать всё, чтобы восставшие не покинули Треугольник Реки Гоуст. |
The government bombs the Ghost River Triangle, conspiracy theorists go mad and you spend the remainder of your days in a psych ward. |
Правительство кинет бомбу на Треугольник Реки Гост, начнут бешено прикрывать следы, и ты проведешь остаток своих дней в психушке. |
The Solidarity Triangle enables our citizens to become overseers of the implementation of projects at the local level: they ensure ethical behaviour on the part of the public authorities, and thus guarantee consistent accountability. |
«Треугольник солидарности» позволяет нашим гражданам наблюдать за осуществлением проектов на местном уровне и обеспечивать соблюдение этических норм представителями государственных властей, что гарантирует последовательную отчетность. |
The Plan strengthens our resolve to achieve integration and development, and to make the Northern Triangle a prosperous region, worthy of the aspirations of its inhabitants. |
Кроме того, этот План способствует укреплению нашей приверженности интеграции и развитию, с тем чтобы Северный треугольник мог стать местом для достойной жизни наших народов в условиях процветания. |
Tim is from Malaysia and has experience as a Youth Outreach Manager, coordinating events and meetings for the MSM programmes at the Pink Triangle Foundation in Malaysia. |
Тим из Малайзии; имеет опыт работы руководителем программы «аутрич» для молодежи, включая координацию мероприятий и совещаний в рамках программ для МСМ фонда «Розовый треугольник» в Малайзии. |
As part of this, it has drafted a private sector development action plan, an investment promotion programme called the 'Triangle of Hope', and will, over the next two years, increase capacity in a number of institutions through the Millennium Challenge Account. |
В рамках этих усилий оно разработало план действий по развитию частного сектора, программу поощрения инвестиций под названием "Треугольник надежды" и на протяжении двух следующих лет повысит потенциал ряда учреждений за счет использования счета "Вызовы тысячелетия". |
The major monuments such as the Palacio Real, Plaza Mayor, Retiro Park, and of course the museums of the Art Triangle (Prado, Thyssen and Reina Sofia) are less than 15 minutes walk from the hostel. |
Основные памятники, такие, как Паласьо Реаль, Плаза Майор, Retiro парка, и, конечно, музеи искусств Треугольник (Прадо, Тиссен и Рейна София) менее чем в 15 минутах ходьбы от общежития. |
HIVOS is also extending financial support to a non-governmental organization in Kuala Lumpur, "Pink Triangle", which has created an AIDS hotline, and a documentation centre including information on the protection of human rights in the context of HIV/AIDS; |
ГИСРС оказывает также финансовую поддержку неправительственной организации "Розовый треугольник" в Куала-Лумпуре, которая была создана в качестве службы доверия для больных СПИДом и центра сбора информации, включая информацию о защите прав человека в связи с ВИЧ/СПИДом; |
Blue triangle: Professional Dimension |
А. Голубой треугольник: профессиональный аспект |
It's a triangle thing. |
Все дело в том... это треугольник, понимаешь. |
I use a different triangle. |
А я использую другой треугольник. |
They make a perfect isosceles triangle. |
Они образуют равносторонний треугольник. |
Why's he talking about triangle? |
Про какой треугольник он говорит? |
It's a triangle inside a circle. |
Это треугольник внутри круга. |
It's only a triangle. |
Это всего лишь треугольник. |