| Considering his opponent's longevity, truly an eternal triangle. | Учитывая долголетие его соперника, это воистину вечный треугольник. |
| No, this triangle's Lord Kikuchiyo. | Почему? Этот треугольник - ты, господин Кикутё! |
| Fold the triangle in half by taking the left corner and folding it to the right. | Сложите треугольник пополам, соединив левый и правый его углы. |
| Pascal's arithmetical triangle is connected to his wager. | Например, арифметический треугольник Паскаля связан с историей пари. |
| This straight line behind the island and the triangle close to the isthmus. | Эта прямая линия за островом и треугольник, рядом с перешейком. |
| And the answer was, "isosceles triangle". | Ответ был такой: это равнобедренный треугольник. |
| And from the warrior into the triangle. | И... из воина в треугольник. |
| Well, there are three main roads, so actually more of a triangle. | Ну, тут три главных дороги, так что больше похоже на треугольник. |
| Elaine, look. I drew this triangle freehand. | Элейн, смотри, я начертил этот треугольник от руки. |
| There's a particular shape, a sort of circular triangle which when it revolves, a part of it makes a square. | Существует особая форма, такой круглый треугольник, и когда он вращается, часть его создает квадрат. |
| You somehow found a triangle that was a Reuleaux. | Каким-то образом ты нашел треугольник Рело. |
| It's a Reuleaux triangle, that's what it's called. | Это треугольник Рело, так он называется. |
| There. Now, you see that's a sort of round-ended triangle. | Видите, это такой треугольник с круглыми углами. |
| An equilateral triangle is an example of a regular polygon. | Равносторонний треугольник это пример правильного многоугольника. |
| Peace, democracy and sustainable development form a triangle in which each side reinforces and is reinforced by the other two. | Мир, демократия и устойчивое развитие образуют треугольник, в котором каждая страна укрепляет две другие стороны и укрепляется ими. |
| It has various permutations: growth triangle, quadrangle and polygon depending on the number of participating countries. | Они имеют различные названия: треугольник, четырехугольник или пятиугольник роста, в зависимости от количества участвующих стран. |
| I love the triangle of your smile, your fair and messy hair, unwilling to surrender. | Я люблю треугольник твоей улыбки, твои честные и грязные волосы, не желающие сдаваться. |
| The first thing we do is we find three things that form a triangle. | Первое, что мы должны сделать, найти три вещи, которые образуют треугольник. |
| Well, three things always form a triangle. | Эм... три вещи всегда образуют треугольник. |
| You, me, the desk - that's a triangle. | Ты, я, стол - это треугольник. |
| The combined effect, the triangle ends up somewhere completely different. | Совокупный эффект - треугольник оказывается где-то в совсем другом месте. |
| It's the triangle - for canals, Jimmy. | Это треугольник для каналов, Джимми. |
| A "technology triangle" is considered to be an effective mechanism for understanding capacity-building. | "Технологический треугольник" считается эффективным механизмом для понимания процесса создания потенциала. |
| After this, Dutchbat-3 rarely patrolled in the Bandera triangle. | После этого голландский батальон-З редко патрулировал треугольник Бандера. |
| equilateral triangle, green (conical appearance) | равносторонний треугольник, зеленого цвета (имеет вид конуса) |