Considering his opponent's longevity, truly an eternal triangle. |
Учитывая долголетие его соперника, это воистину вечный треугольник. |
No, this triangle's Lord Kikuchiyo. |
Почему? Этот треугольник - ты, господин Кикутё! |
Fold the triangle in half by taking the left corner and folding it to the right. |
Сложите треугольник пополам, соединив левый и правый его углы. |
Pascal's arithmetical triangle is connected to his wager. |
Например, арифметический треугольник Паскаля связан с историей пари. |
This straight line behind the island and the triangle close to the isthmus. |
Эта прямая линия за островом и треугольник, рядом с перешейком. |
And the answer was, "isosceles triangle". |
Ответ был такой: это равнобедренный треугольник. |
And from the warrior into the triangle. |
И... из воина в треугольник. |
Well, there are three main roads, so actually more of a triangle. |
Ну, тут три главных дороги, так что больше похоже на треугольник. |
Elaine, look. I drew this triangle freehand. |
Элейн, смотри, я начертил этот треугольник от руки. |
There's a particular shape, a sort of circular triangle which when it revolves, a part of it makes a square. |
Существует особая форма, такой круглый треугольник, и когда он вращается, часть его создает квадрат. |
You somehow found a triangle that was a Reuleaux. |
Каким-то образом ты нашел треугольник Рело. |
It's a Reuleaux triangle, that's what it's called. |
Это треугольник Рело, так он называется. |
There. Now, you see that's a sort of round-ended triangle. |
Видите, это такой треугольник с круглыми углами. |
An equilateral triangle is an example of a regular polygon. |
Равносторонний треугольник это пример правильного многоугольника. |
Peace, democracy and sustainable development form a triangle in which each side reinforces and is reinforced by the other two. |
Мир, демократия и устойчивое развитие образуют треугольник, в котором каждая страна укрепляет две другие стороны и укрепляется ими. |
It has various permutations: growth triangle, quadrangle and polygon depending on the number of participating countries. |
Они имеют различные названия: треугольник, четырехугольник или пятиугольник роста, в зависимости от количества участвующих стран. |
I love the triangle of your smile, your fair and messy hair, unwilling to surrender. |
Я люблю треугольник твоей улыбки, твои честные и грязные волосы, не желающие сдаваться. |
The first thing we do is we find three things that form a triangle. |
Первое, что мы должны сделать, найти три вещи, которые образуют треугольник. |
Well, three things always form a triangle. |
Эм... три вещи всегда образуют треугольник. |
You, me, the desk - that's a triangle. |
Ты, я, стол - это треугольник. |
The combined effect, the triangle ends up somewhere completely different. |
Совокупный эффект - треугольник оказывается где-то в совсем другом месте. |
It's the triangle - for canals, Jimmy. |
Это треугольник для каналов, Джимми. |
A "technology triangle" is considered to be an effective mechanism for understanding capacity-building. |
"Технологический треугольник" считается эффективным механизмом для понимания процесса создания потенциала. |
After this, Dutchbat-3 rarely patrolled in the Bandera triangle. |
После этого голландский батальон-З редко патрулировал треугольник Бандера. |
equilateral triangle, green (conical appearance) |
равносторонний треугольник, зеленого цвета (имеет вид конуса) |