You take them and release them into the trees. |
Мы выпустили их в лес. |
Let the trees have him. |
Пусть лес заберет его. |
The trees form a canopy blocking any overhead images. |
Густой лес не дает четкую картинку. |
Take you out past the orchard to the trees. |
Он выведет вас прямо в лес! Идите на север. |
Damages of the soil and grassy cover are especially strong in Belovezhskaya Pushcha where the trees of 200 years and older are cut down. |
Беловежа. Недавно я посетил Польский Беловежский национальный парк, в котором растет смешанный лес. |
When you reach the beach, make no attempt into the trees. |
Достигнете берега - в лес не ходите. |
Areas reforested by the National Reforestation Service were destroyed by Rwandan refugees, however, who cut down the entire plantation of eucalyptus trees in Kintélé. |
Усилия национальной службы лесовосстановления были сведены на нет руандийскими беженцами, которые срубили весь эвкалиптовый лес, посаженный в Кинтеле. |
It is common practice for Shereshevo to process the living trees, including, as Anton says, forest growing in the Belovezhskaya Pushcha. |
А они не знают потом, как выкручиваться. Обычная практика для Шерешево - пилить живой лес, в том числе, как утверждает Антон, вырубаемый в самой Беловежской пуще. |
It had occurred on land, in rainforests of South America and Africa, where landowners had been paid not to cut the trees down. |
Были прецеденты на земле, в тропических лесах Южной Америки и Африки, когда владельцам земельных участков платили, чтобы они не рубили лес на них. |
He was also repeatedly brought in to cut trees and clear bushes for the road between periods of forced portering. |
В то время, когда он не работал в качестве принудительно привлеченного носильщика, его заставляли рубить лес и расчищать заросли для строительства дороги. |
If you hew trees the chips must fly. |
Лес рубят - щепки летят. |
In the north, a petrified forest, trees turned to stone. |
На севере находится лес из окаменевших деревьев. |
It clears the forest, reveals the trees inside. |
Он расчищает лес, позволяя разглядеть отдельные деревья. |
The house is surrounded by fruit trees, grass-plots and lagoon wavelets are 50 metres away. |
Вокруг прекрасная природа - плодовые деревья, газоны, сосновый лес, а волны залива - в 50-ти метрах. До центра городка - 3 минуты пешком, до моря - 15 минут. |
Near this beach there is a unique olive forest with more then 74000 trees. It can be amusing to see the Mali (Small) beach. |
В окрестностях этого пляжа находится уникальный улциньский оливковый лес, состоящий из 74000 деревьев. |
Several varieties of kelp grow in the bay, some becoming as tall as trees, forming what is known as a kelp forest. |
Некоторые разновидности водорослей растущих в бухте, становятся такими же высокими, как деревья, образуя так называемый ламинариев лес. |
Over the course of several decades, he planted and tended trees on a sandbar of the river Brahmaputra turning it into a forest reserve. |
В течение нескольких десятилетий он высаживал деревья на берегу реки Брахмапутра и ухаживал за ними, превратив бесплодный участок в лес, который назвали в его честь. |
Hence the common name of socketwood for this group of trees. |
С этих пор название «Химкинский лес» закрепилось за этим лесным массивом. |
The trees cry out as they die, but you cannot hear them. |
Крик лес топтать под себя кабаны... |
Pine forest terrain with some patches of different trees, with reduced higher grass of shrubbery growth. |
Сосновый лес, с лиственными кустарниками, высокой травой и зарослями колючки. |
The foregoing information shows that the more obvious attackers of our country, namely Rwanda, Uganda and Burundi merely mask their activities in a way that deceives only those who cannot see the wood for the trees. |
Принимая во внимание предшествующий ход событий, можно утверждать, что противостоящие ДРК агрессоры, а именно Руанда, Уганда и Бурунди, являются лишь прозрачными масками или же деревьями, которым кажется, что они закрывают собой лес. |
In March 1996, villagers were forced to go to the village of Tu Kaw Koh to cut trees and carry timber to the sawmill in Kyet Paung village. |
В марте 1996 года деревенских жителей заставили отправиться в деревню Ту Кав Кох рубить лес и доставлять его на лесопилку в деревне Киет Паунг. |
In 2005 a case of the illegal cutting down living Ash trees of old age in the protected compartment 803 of the Korolevo-Mostovskoe area was described and was shown in photos. |
Проблема короеда-типографа на особо охраняемых природных (заповедных) территориях сложна и многогранна. С позиций лесного хозяйства влияние короедов на лес оценивается как отрицательное, так как они вызывают гибель ельников (нередко на значительных площадях). |
Shortly before the ambush, the battalion members on the road met 50 residents of the village of Kozyri who were cutting down trees in the forest. |
Незадолго до засады каратели встретили на дороге 50 жителей деревни Козыри, которые рубили лес. |
The narrator tells of his environment: a dark, decaying castle amid an "endless forest" of high trees that block out the light from the sun. |
В его окружение мрак и «бесконечный лес» высоких деревьев, что не пропускает солнечный свет. |