| But he told you himself not to go back through the trees. | Но он вам сам сказал не идти через лес. |
| Nobody needs us to cut down trees to build shelter. | Никому не нужно, чтобы мы рубили лес для постройки жилища. |
| Ms. Grace was injured but managed to get away into the trees. | Мисс Грэйс была ранена, но смогла убежать в лес. |
| You must go across the tuft and into the trees. | Идите через ветки, а потом в лес. |
| The area under the trees is about 500 hectares, exclusively beech forest. | Лес занимает приблизительно 500 гектаров, состав леса - исключительно бук. |
| To get sand, we have to clear the trees. | Чтобы добывать песок, нам приходилось валить лес. |
| You take them and release them into the trees. | Их надо взять и выпустить в лес. |
| He'll send a party into the trees just before dawn. | Засветло он пошлет передовой отряд в лес. |
| There could be a way behind those trees. | Возможно, есть путь через лес. |
| Through the trees, straight on through to the mountain peak. | Через лес прямо к вершине горы. |
| Whenever my time was near, my royal husband would flee to the trees with his huntsmen and his hounds. | Когда приближалось мое время, мой венценосный супруг мчался в лес с егерями и псами. |
| I saw him head up through the trees that way before I blacked out. | Я видел, как он убегал туда, в лес, пока не я вырубился. |
| It had occurred on land, in rainforests of South America and Africa, where landowners had been paid not to cut the trees down. | Были прецеденты на земле, в тропических лесах Южной Америки и Африки, когда владельцам земельных участков платили, чтобы они не рубили лес на них. |
| Cutting down trees to see so far From New York to Versailles | валил лес, чтобы видеть как можно дальше, ...от Нью-Йорка до Версаля. |
| I cut down trees, I eat my lunch | Он рубит лес, он завтрак ест. |
| Laid eyes on Flint and the other just as we entered the trees. | Мы заметили Флинта со спутником, войдя в лес. |
| In fact, you can see molten rock flowing down the side of the mountain just cutting a sway through the trees. | Я вижу, как поток лавы стекает со склона горы и прокладывает себе дорогу через лес. |
| Take you out past the orchard to the trees. | Он выведет вас прямо в лес! |
| Those trees are two centuries old, right? | Двести лет стоит этот лес, да? Издержки цивилизации. |
| Regimental Sergeant Major Davis said three men went into the trees, Lieutenant Graham said two men came out, which means Major Murray was left behind in the woods. | Старшина Дэвис говорил, что в лес зашли трое, лейтенант Грэм сказал, что вышли два человека, а значит, майор Мюррей остался в лесу. |
| A diagonal line, representing the tree line, divides the lower portion into a green and red section with green symbolizing the trees and red symbolizing the tundra. | Диагональная линия из деревьев делит нижнюю часть на зеленый и красный сектор: зелёный символизирует лес, а красный символизирует тундру. |
| You can't see the forest for the trees. | Ты не можешь увидеть лес за деревьями. |
| Do you believe wood comes from trees? | Вы верите, что лес состоит из деревьев? |
| We'll lead through the forest, lose them in the trees. | Мы пойдем через лес, затеряемся среди деревьев. |
| You want to be careful down there, or you won't see the wood for the trees. | Поаккуратней там внизу, а то перестанешь видеть лес за деревьями. |