| Welcome to Tree Hill. | Добро пожаловать в Три Хилл. Спасибо. |
| has tree more allusions, already mentioned above: Rising Force (see Ky Kiske), Slash (see paragraph above) and Rock You (see Sol Badguy). | вобрал в себя три отсылки, о которых мы уже упоминали - Rising Force (см. Ky Kiske), Slash (см. |
| I call him Tree. | Я зову его Три. |
| What was the Holly Tree? | Что такое Холли Три? |
| I drove to Joshua Tree! | Я ездила в Джошуа Три! |
| Tree kilos of potatoes and a... | Три килограмма картофеля и хлеб. |
| Tree Hill, last night! | Три Хилл. Прошлым вечером. |
| That's the Lambert Tree award. | Это награда имени Ламберта Три. |
| Tree, two, one... | Три, два, один... |
| But Tree Hill's home. | Но Три Хилл - это дом. |
| Remember Dead Tree Hill? | Три Хилл меня помните? |
| Your Grace, may I present Miss Tree of the Trees of Schenectady, sir. | Князь, позвольте представить мисс Три, графиню Сканектедскую. |
| Three fruit tree seedlings were provided for project members at Tsintsabis and four for Bravo project members respectively. | Три саженца фруктовых деревьев были выделены участникам проекта в Тсинтсабисе и четыре - участникам проекта в Браво. |
| Tolkien also suggested that the Sindarin word neldor "beech" was a name of Hírilorn, being derived from neld- "three" and orn "tree". | Толкин также предположил, что синдаринское слово «нелдор» («бук») было изначально названием Хирилорна, происходя от слов «нелд» («три») и «орн» («дерево»). |
| The tree is supported by three roots that extended far into the other worlds; one to the spring of Hvergelmir in Niflheim, one to the well of Mimir in Jotunheim, and another to the well of Wyrd in Asgard. | Дерево имеет три корня, которые простираются в другие миры: один в фонтан Хвергельмир в Нифльхейме, другой в источник мудрости Мимира в Йотунхейме, и третий в колодец Вирд в Асгарде. |
| Moreover, for Halin graphs (a special case of treewidth three graphs) counting is not needed: for these graphs, every property that can be recognized by a tree automaton can also be defined in monadic second-order logic. | Более того, для графов Халина (специального вида графов с древесной шириной три) предикат подсчёта длины не обязателен - для этих графов любое свойство, которое может быть распознано автоматом на деревьях, может быть определено в терминах логики второго порядка. |
| like a drop of water forming on a drinking tap on a landing, like six socks soaking in a pink plastic bowl, like a fly or a mollusc, like a tree, like a rat. | как три пары носков, мокнущих в розовом пластмассовом тазу, как муха или моллюск, как дерево, как крыса. |
| It is located close to the village of Selishche which is tree kilometer from the village of Kamenyuki (the administrative center of the national park) and a thriving sawmill. | Здесь имеется несколько гостиниц. Три из них находятся в самом туристическом центре, а одна (Nº2) в деревне. |
| On the way over the island, a fella stopped me at a coconut tree and he said, I haven't had a bite for three days. | Мой друг остановил меня и сказал: "Три дня уже без еды, хоть бы во что-нибудь зубы вонзились." |
| The independent expert also visited the police-training academy, in very modest premises made of tree branches, near the sea, the training taking place in the open air. | Независимый эксперт также посетила Академию полиции, которая размещается вблизи моря в весьма скромном здании, разделенном на три части; занятия в Академии проходят на открытом воздухе. |
| Well... that would be Miss Tree of the Trees of Schenectady. | Ну,... это будет мисс Три, графиня Сканектедская. |
| I'm heading back to Tree Hill so book me a flight. | Я возвращаюсь в Три Хилл, так что закажи мне билет, желательно на прямой рейс. |
| UNIPSIL provided interim support to Cotton Tree News to improve its linkage with IRN. | ОПООНМСЛ оказало временную поддержку службе новостей «Коттон три ньюз», с тем чтобы та укрепила свои связи с ИРН. |
| The Red Rose Forest and the Big Tree Country were highlighted as examples of public-private partnerships. | Партнерские инициативы «Ред роуз форест» и «Биг три кантри» были приведены в качестве примеров партнерства государственного и частного секторов. |
| Rancho De La Luna is a recording studio in Joshua Tree, California that was founded in 1993 by Fred Drake and David Catching. | Rancho De La Luna - студия звукозаписи в Джошуа Три, Калифорния, основанная Фрэдом Дрэйком в 1993. |