Английский - русский
Перевод слова Transporting
Вариант перевода Транспортировки

Примеры в контексте "Transporting - Транспортировки"

Примеры: Transporting - Транспортировки
The Nimbus is an extremely large vessel, capable of blockading or besieging entire planets single-handedly, and of transporting armies large enough for the pacification of the planet, all without the aid of support vessels. «Нимбус» - чрезвычайно большое судно, способное в одиночку заблокировать или осадить планету целиком, а также служащее для транспортировки армий, достаточно больших для покорения планет, без помощи и поддержки других судов.
The finds come from excavations in the Agora and are related to the city's administration (coins, inscriptions, sculpture), the production and commerce (vases for transporting wines terracotta figurines, equipment from pottery). Находки происходят из раскопок агоры и связаны с правлением города (монеты, надписи, скульптуры), производством и торговлей (сосуды для транспортировки вин, терракотовые фигурки, оборудование для производства керамики).
It is speculated in the accounts in the book that corpses would be carried at night to avoid contact with people and the cooler air would be more suitable to transporting bodies. В свидетельствах из книги предполагается, что тела переносились ночью, чтобы избегать контактов с людьми, и потому что более прохладный воздух лучше подходил для транспортировки тел.
Well, given the high cost of transporting the creature, It must be quite a high. И, учитывая такую высокую цену транспортировки этих существ, оно, должно быть, того стоит
In addition, it should be pointed out that there are serious deficiencies with regard to the training of Supreme Electoral Tribunal personnel; limited transportation for transporting the mobile registration teams and shortcomings in the public information campaign. Кроме того, следует указать на серьезные недостатки в подготовке персонала Верховного избирательного трибунала, на наличие ограниченных транспортных средств для транспортировки передвижного оборудования регистрации, а также на недостатки в информировании общественности.
The recent experience in reintegrating large numbers of returnees in a relatively short period has demonstrated the improved capacity of UNHCR, the International Organization for Migration (IOM) and implementing partners in receiving, transporting and reintegrating the returnees. Недавний опыт реинтеграции значительного числа беженцев в относительно короткий промежуток времени свидетельствует об укреплении потенциала УВКБ, Международной организации по вопросам миграции (МОМ) и их партнеров по осуществлению программ в деле приема, транспортировки и реинтеграции репатриантов.
This consisted of the verification and accounting of weapons to be destroyed, the transporting thereof to the destruction facilities and the physical destruction of the weapons and spare parts. Этот этап состоит из проверки и проведения учета подлежащего уничтожению оружия, его транспортировки к месту уничтожения, а также физического уничтожения оружия и запасных частей.
The Government of Uzbekistan closed its only bridge link to Afghanistan and restricted the use of barges for transporting food aid, making it "impossible to increase the traffic of humanitarian aid that is of such vital importance to the populations of North Afghanistan". Правительство Узбекистана перекрыло мост, который был единственным путем его сообщения с Афганистаном, и ограничило судоходство для транспортировки продовольственной помощи, сделав "невозможным расширение перевозок гуманитарной помощи, которая имеет столь важное значение для населения северной части Афганистана"87.
The invention relates to the field of power engineering and, more specifically, to a water purification plant which can function in a gas pumping plant for transporting natural gas, using heat from the exhaust gases of a gas turbine unit. Изобретение относится к области энергетического машиностроения, а именно к установке для очистки воды, которая может функционировать в составе газоперекачивающего агрегата для транспортировки природного газа, используя тепло выхлопных газов газотурбинной установки.
Russian and foreign companies are vying for access to subsoil resources in this region and for the right to build roads and pipelines for transporting fuel and timber to foreign markets. Российские и иностранные компании конкурируют между собой в получении доступа к подпочвенным ресурсам этого региона, а также в получении права на строительство дорог и нефтепроводов для транспортировки углеводородов и древесины на зарубежные рынки.
The Russian Federation presented a model certificate and container sample for storing and transporting of rough diamonds that might be used within the framework of the international scheme being developed, and Guinea presented its Certificate of Origin, which was introduced on 18 June 2001. Российская Федерация провела презентацию своего типового сертификата и образца контейнера для хранения и транспортировки сырых алмазов, которые могли бы быть использованы в рамках разрабатываемой международной схемы, а Гвинея представила свой сертификат происхождения, который был введен в стране 18 июня 2001 года.
Adequate and secure funding will be required for maintaining cantonment sites, supporting ex-combatants and their families during the process, transporting them, and providing cash and other incentive packages to encourage them to disarm and demobilize. Потребуется адекватное и надежное финансирование для организации районов сбора, оказания поддержки бывшим комбатантам и членам их семей в ходе этого процесса, их транспортировки и предоставления наличных средств и других стимулов с целью содействовать их разоружению и демобилизации.
Reinforcing the efforts to promote the development of the agriculture sector in fields of land reclamation, boosting productivity, and encourages the infrastructure needed for transporting and stockpiling crops. с) укрепления усилий по содействию развитию сельскохозяйственного сектора в сфере мелиорации земель, повышения производительности и содействия созданию инфраструктуры, необходимой для транспортировки и хранения урожая;
Women need alternatives that require less physical energy for planting, irrigating and harvesting crops, grinding grains and processing staple foods, hauling water for household, agricultural and commercial uses, and for transporting goods and materials. Женщины нуждаются в альтернативных приспособлениях, которые требуют меньше физических усилий для выращивания культур, орошения и сбора урожая, размалывания зерновых культур и обработки основных пищевых продуктов, доставки воды для домашнего хозяйства, сельскохозяйственных и коммерческих целей и транспортировки товаров и материалов.
There was recognition that fewer, bigger sites would probably mean more shipping and transporting of nuclear material and, other things being equal, more transport would mean more chances for accidents. Признавалось, что меньшее число более крупных площадок означало бы больший объем отправлений и транспортировки ядерного материала, и, при прочих равных условиях, больший объем транспортировки означал бы больше шансов возникновения аварий.
(c) Reduction of energy losses and greenhouse gas emissions, in particular methane, when extracting, transporting, and distributing energy; and с) сокращение потерь энергии и выбросов парниковых газов, в частности метана, в процессе добычи, транспортировки и распределения энергии; и
In addition to environmental protection aspects, economic factors such as the cost of transporting waste, maintenance of dumpsites, liquidation of old dumpsites and setting up new dumpsites are considered in cutting the number of dumpsites to an optimum level. Кроме аспектов охраны окружающей среды при сокращении количества мест сброса отходов до оптимального уровня, учитываются также экономические факторы, такие, как стоимость транспортировки отходов, содержание свалок, ликвидация старых свалок и создание новых.
As the Government of Togo claimed it had evidence about the transportation of bombs across the border, it was in a better position to know the identity of the persons transporting them and of the persons to whom they were being delivered. Поскольку правительство Того заявляло, что оно располагает доказательствами транспортировки бомб через границу, оно находилось в лучшем положении с точки зрения выяснения личности тех, кто перевозит бомбы, и тех лиц, кому эти бомбы доставляются.
Expresses satisfaction at the regional arrangements made by the States members of the Economic Cooperation Organization for transporting the oil and gas of the region to different parts of the world; выражает удовлетворение в связи с региональными мерами, принятыми государствами-членами Организации экономического сотрудничества для транспортировки добываемых в регионе нефти и газа в различные части мира;
The most important roads in the interior are in bad condition and the high costs of transport (over land, water and by air) make transporting goods and services in the interior extremely expensive. Большинство важнейших дорог в отдаленных районах страны находятся в плохом состоянии, и высокая стоимость транспортировки (по земле, воде и воздуху) приводит к значительному удорожанию перевозимых товаров и услуг в отдаленных районах страны.
The trolley for transporting invalid wheelchairs on an escalator comprises a frame equipped with two pairs of wheels and two pairs of support elements as well as a handle for the external control of the trolley. Тележка для транспортировки инвалидных кресел-каталок на эскалаторе содержит раму, снабженную двумя колесными парами, и двумя парами опорных элементов, а также ручкой внешнего управления тележкой.
The invention relates to the field of manufacturing rigid pipes, and specifically, to methods for manufacturing combined delivery pipes from polymers and composite materials, and can be used for manufacturing pipes for transporting liquid and gaseous media. Изобретение относится к области изготовления жестких труб, а именно, к способам изготовления комбинированных напорных труб из полимеров и композиционных материалов, и может быть использовано для изготовления труб для транспортировки жидких и газообразных сред.
Accordingly, the proposed organization of work would allow one and one half days for the consideration of each of the draft international instruments against illegal trafficking in and transporting of migrants and illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. Соответственно, в предлагаемой организации работы предусматривается выделение полутора дней для рассмотрения каждого из двух проектов международных документов: о борьбе против незаконного провоза и транспортировки мигрантов и о борьбе против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов и боеприпасов к нему.
The Advisory Committee notes from the budget document that the National Elections Commission is likely to require support in transporting electoral materials from Monrovia to the 9 counties and 37 remote areas inaccessible by road, as well as in retrieving the materials. Исходя из документа о бюджете Консультативный комитет отмечает, что Национальная избирательная комиссия, по всей вероятности, будет нуждаться в поддержке для транспортировки необходимых для выборов материалов из Монровии в 9 графств и 37 удаленных мест, не доступных для автотранспорта, а также для вывоза этих материалов.
To that end, several pieces of plant equipment (heavy equipment) had to be transported to and operated at the team sites, in addition to transporting building materials, sea containers to Awsard and kitchen appurtenances to Awsard and Smara С этой целью нужно было осуществить перевозку некоторого стационарного оборудования (тяжелого оборудования) и наладить его эксплуатацию на опорных пунктах, помимо транспортировки строительных материалов, морских контейнеров в Аусард и кухонных принадлежностей в Аусард и Смару