| DVB-T transmitter with the output power up to 10 W rms. | цифровой DVB-T передатчик мощностью до 10 Вт rms. |
| When a receiver detects a transmission error in the received data stream, the receiver causes its associated transmitter to send a Packet Not Accepted control symbol. | Как только получатель замечает ошибку передачи в полученном потоке данных, он заставляет связанный с ним передатчик отправить управляющий символ Packet Not Accepted. |
| The low power Channel 9 TV transmitter at Skull Point was the world's most northern TV station at the time. | Телевизионный передатчик малой мощности Channel 9, размещённый в Skull Point, был самой северой телестанцией в мире. |
| We need a transmitter in the house, but we're pretty sure he's got a sweeper. | Нам нужен передатчик в доме, но мы почти уверены, что у него есть чистильщик. |
| It suggests that there is a chance of obtaining... the ATAC transmitter. | Предполагается, что есть шанс осмотреть его... А.Т.А.К. передатчик |
| Uses an ultra-low frequency coded transmitter... to order our submarines to launch ballistic missiles. | Использующий низкочастотный кодовый передатчик... чтобы отдавать приказы нашим субмаринам запускать баллистические ракеты |
| Wouldn't the crew have destroyed the transmitter? | А команда не могла разрушить передатчик? |
| The transmitter may have been broken in the fall. | Видимо, передатчик вышел из строя. |
| It'll help keep him in the REM phase until we manage to take out the transmitter. | Он продержит его в бессознательном состоянии до тех пор, пока мы не удалим передатчик. |
| It is recommended to place these on the side to of the vehicle so that the transmitter can remain in constant contact with the satellite. | Рекомендуется прикреплять передатчик сбоку, чтобы он постоянно мог связываться со спутником. |
| If he dreams, he doesn't think and the transmitter isn't activated. | А когда он не думает, передатчик тоже спит. |
| And what if they found the transmitter? | А что если они нашли передатчик? |
| He put a transmitter in some trash, threw it in the ocean... followed it for six years all to show how pollution travels. | Он положил передатчик в какую-то коробочку, бросил это в океан... и следил за этим целых 6 лет, чтобы показать как нарастает загрязнение. |
| You're encoding the transmitter for time index 9.40? | Вы установили передатчик на временной индекс 9.40? |
| He first broadcast on Hospital Radio aged 14, however, he later discovered that the transmitter was broken and none of his shows actually went out. | В возрасте 14 лет Джеймс начал транслировать на Hospital Radio, однако впоследствии он обнаружил, что передатчик был сломан, и ничего из его передач в эфир не пошло. |
| OK, if it is basically a transmitter, we should be able to fold back the signal. | Если это и правда передатчик, то мы сможем приглушить его сигнал. |
| In 1987, KRLA moved its transmitter site from South El Monte to Irwindale, where a similar antenna array was installed. | В 1987 году радиостанция KRLA перенесла свой передатчик из Южного Эль-Монте в Ирвиндейл, где уже была установлена аналогичные антенна. |
| All right, Frankie bout, this is your transmitter, okay? | Ладно, Фрэнки Бут, это твой передатчик, хорошо? |
| Man had a transmitter hidden in his tooth and he probably didn't even know it. | У парня был передатчик спрятан в зубе, и он, наверное, даже не знал об этом. |
| Set the Enterprise transmitter on appropriate frequency and transmit the code now! | Настройте передатчик Энтерпрайза на соответствующую частоту и передавайте код сейчас. |
| The transmitter, the house blowing up? | Тот передатчик, что должен взорвать дом? |
| Well, if we're getting answers, they have to have a transmitter as powerful as ours. | Раз мы получаем ответы, их передатчик такой же мощный, как и наш. |
| Excellent miniature transmitter - the pride of our company. | ќтличный миниатюрный передатчик - гордость нашей фирмы. |
| The commander wears the transmitter, sending orders via an electro-telepathic signal to this receiver, worn by the soldier. | Командир носит передатчик, отправляя приказы через электро-телепатический сигнал на такой приемник, который носит солдат. |
| this kind of transmitter isn't designed to be shut down remotely. | такой передатчик был сконструирован не для того, чтобы отключать его удаленно. |