Although this uses a fully steerable 25-m antenna, the existing magnetron transmitter, used principally for radar meteorology, has insufficient power to detect all but the largest debris objects. |
Хотя эта обсерватория оснащена полностью управляемой 25-метровой антенной, существующий магнитронный передатчик, который используется главным образом для целей радиолокационной метеорологии, является недостаточно мощным и способен обнаруживать лишь самые крупные объекты космического мусора. |
It's a live view C.C.D. motion-activated wireless transmitter, |
Предпросмотр в реальном времени ПЗС, с датчиком движения через беспроводной передатчик. |
So, if we hide the real Sphere... inside the isolation chamber... and pack this decoy transmitter, so to speak... onto a tug filled with cold fusion bombs... and lure her out to the salt flats... |
Если мы спрячем настоящую сферу в изоляционной камере и поместим отвлекающий передатчик на тягач с бомбами холодного синтеза, а потом заманим её на соляные равнины... |
The housing contains a wireless transmitter for transmitting a video signal, a photo signal and an audio signal to an external signal receiver of the additional monitor, computer or the Internet in a real time mode. |
В корпусе размещены беспроводной передатчик видео-, фото- и аудиосигнала на внешний приемник сигналов дополнительного монитора, компьютера или Интернета в реальном режиме времени. |
And what they've done here is they've put electrodes in its ganglia and its brain and then a transmitter on top, and it's on a big computer tracking ball. |
И, что тут было сделано, это они прикрепили электроды к его ганглиям (нервным узлам) и к его мозгу и передатчик сверху, который соединен с компьютером. |
Since it is probable that at least half an hour passed between the Albertina making contact with the Ndola control tower and the crash, the first of these mechanisms is all but ruled out, leaving the second - a dedicated transmitter - as the working hypothesis. |
Поскольку между тем моментом, как «Альбертина» связалась с ндольской диспетчерской, и моментом крушения прошло, вероятно, как минимум полчаса, вариант применения первого из этих механизмов почти стопроцентно исключается, а в качестве рабочей гипотезы остается второй вариант - специальный передатчик. |
The original AM/MW transmitter was installed in New York before 1972 and consisted of two 25,000-watt Collins units and a Collins combiner, giving the station a potential 50 kW AM signal. |
Первоначальный передатчик АМ/ МШ был установлен в Нью-Йорке до 1972 года и состоял из двух блоков Collins мощностью 25000 Вт и сумматора Collins, что дало станции сигнал мощностью 50 кВт в диапазоне AM. |
This is also much like another digital radio system, Eureka 147, which calls each group of stations on a transmitter an ensemble; this is very much like the multi-channel digital TV standard DVB-T. |
Стандарт ISDB также по принципу действия подобен более раннему стандарту цифрового радио, Eureka 147, согласно которому передатчик посылает целую группу сигналов с различных станций; тот же принцип использует стандарт DVB-T для многоканального цифрового телевидения. |
a ccd sensor, high-gain antenna, 2.4 gigahertz transmitter, and the receiver's portable. |
Датчик с зарядовой связью, антенна с усилителем, передатчик 2.4 Гигагерц, а приемник портативный. |
The electromagnetic signal transmitter connected to the processor and the electromagnetic signal receiver in the USB connector use circuits having the same frequency range. |
Подключенный к процессору передатчик электромагнитного сигнала и приемник электромагнитного сигнала в USВ-разъеме выполнены по схемам, частотный диапазон которых совпадает. |
The transmitter (13) of the focal point (7) is optically connected to the beginning (15) of the fibre optic loop (1) and the receiver (14) is connected to the end (16) thereof. |
Передатчик 13 центрального узла 7 оптически связан с началом 15 волоконно-оптической петли 1, а приёмник 14 - с её концом 16. |
The nominal minimum operational lifetime of the spacecraft is two years. After completion of the scientific mission, the spacecraft (in particular the transmitter) will be permanently de-orbiting of the nanosatellite other than by natural decay is not possible. |
расчетный минимальный срок службы космического аппарата - два года; после завершения научной миссии космический аппарат (в частности, передатчик) будет навсегда переведен в нерабочее состояние; возможность спуска наноспутника с орбиты помимо естественного схода не предусмотрена. |
For instance, the Te Aroha regional transmitter for Hamilton could be switched away from Auckland programming to relay off-air, the Wellington signal coming up the country. |
Например, местный передатчик в Те-Ароха, использовавшийся для трансляции из Гамильтона, мог быть переключен по команде из Окленда, с тем, чтобы ретранслировался сигнал из Веллингтона. |
really, 'cause your book there is programmed to the same encrypted frequency, as the transmitter we found on the drone. |
да? Потому что книжка твоя передает на той же частоте, на какой принимал передатчик Марты. |
And what they've done here is they've put electrodes in its ganglia and its brain and then a transmitter on top, and it's on a big computer tracking ball. |
И, что тут было сделано, это они прикрепили электроды к его ганглиям (нервным узлам) и к его мозгу и передатчик сверху, который соединен с компьютером. |
But, what's that got to do with the transmitter? |
Но причем здесь тогда передатчик? |
Perfect. I need to borrow your subspace transmitter. |
Одолжите мне подпространственный передатчик. |
Turns out a couple of Chromatists broke our transmitter. |
Хроматисты сломали наш передатчик. |
Transmitter is left on and you can send symbols via paddle. |
При этом передатчик остается включенным и возможность передачи с манипулятора сохраняется. |