When we're done talking, get on the transmitter, contact Matheson. |
Ты настроишь передатчик и свяжешься с Метьюсом. |
So we attack the transmitter. |
Ну значит ликвидируем передатчик. |
Our subspace transmitter is useless. |
Передатчик выведен из строя. |
Did you install a transmitter? |
В ней что какой-то передатчик? |
You must have a transmitter. |
У вас спрятан передатчик. |
Forgot to tell you... the truck's got a little transmitter in her belly. |
Забыл сказать что у броневика есть передатчик. |
It's taken us all a year since then to build a transmitter capable of spanning the enormous distance. |
Потребовались годы, чтобы построить передатчик, способный работать на огромных расстояниях. |
One button on each is a recorder with a burst transmitter. |
В одной из пуговиц рубашки передатчик. |
The transmitter is nano-sized and completely sealed inside. |
Передатчик микроскопический, его никто не заметит. |
Even outside your conversation partner could be carrying transmitter or cameras himself. |
Даже если вы беседуете на улице, у Вашего собеседника может быть передатчик или камера. |
Blackwood must have some transmitter that he can activate remotely. |
У Блэквуда есть передатчик, чтоб запустить смертоносное устройство. |
A transmitter must retain a packet until it has been successfully acknowledged by the link partner. |
Передатчик обязан сохранять пакет до тех пор, пока его успешное получение не было подтверждено на другом конце. |
Sergeant, use the high-powered transmitter to see if you can reach Waxer and Boil. |
Сержант, возьмите самый мощный передатчик, надо связаться с Ваксером и Бойлом. |
The second they use their subspace transmitter they become a target. |
Стоит включить подпространственный передатчик, как ты сразу станешь мишенью. |
El Cavador heads to Weigh Station Four to use their laserline transmitter. |
«Эль-Кавадор» направляется на «Перевалочный пункт 4» чтобы использовать свой лазерный передатчик. |
In 2007, a new 50,000-watt transmitter was built. |
В 2005 году был введён с работу новый передатчик мощностью 600 ватт. |
The advanced neural transmitter converts... the human operator's thoughts into the robot's actions. |
ѕередовой нейронный передатчик преображает мысли оператора в действи€ робота. |
Just have to create a modified ultra-low-frequency wave, hijack a little time on the U.S. Navy's Seafarer transmitter, and then boom. |
Просто нужно создать переменную ультранизкочастотную волну, одолжить не надолго передатчик ВМС США и вуаля. |
While he is recovering from the gunshot wound in the hospital, an electronic bug (GPS + audio transmitter) is implanted during surgery. |
Пока он восстанавливается после ранения в больнице, ему имплантируется электронное устройство слежения (GPS + аудио передатчик). |
They put a micro transmitter in his head, so that when he is a phase of active thought, he canl be traced immediately. |
Ему в голову вживили передатчик, поэтому, войдя в фазу активного мышления он сразу обнаружит себя. |
There's a burst transmitter woven into the fibers that's completely undetectable. |
Это импульсный передатчик, вплетенный в ткань, отследить никак нельзя. |
We reprogrammed the transmitter for ULFs, so we should be able to talk to you. |
Запрограммировали передатчик на низкие частоты, так что сможем держать связь. |
Fire up a spark-gap transmitter to kill the security radios at the bank, and they'll look like they know what they're doing. |
Включите межэлектродный передатчик, чтобы вывести из строя рации в банке, и все будет выглядеть так, как будто они знают, что делают. |
I have to fix that old transmitter... and repair our delivery agent's bicycle. |
Ведь надо проверить передатчик и сменить руль на велосипеде. |
A transmitter is placed in or under your vehicle (car, boat, wagon, camper etc. |
Передатчик прикрепляется под днищем транспортного средства (автомобиль, лодка, грузовик, жилой прицеп и т.д. |