Английский - русский
Перевод слова Transmitter
Вариант перевода Передатчик

Примеры в контексте "Transmitter - Передатчик"

Примеры: Transmitter - Передатчик
When we're done talking, get on the transmitter, contact Matheson. Ты настроишь передатчик и свяжешься с Метьюсом.
So we attack the transmitter. Ну значит ликвидируем передатчик.
Our subspace transmitter is useless. Передатчик выведен из строя.
Did you install a transmitter? В ней что какой-то передатчик?
You must have a transmitter. У вас спрятан передатчик.
Forgot to tell you... the truck's got a little transmitter in her belly. Забыл сказать что у броневика есть передатчик.
It's taken us all a year since then to build a transmitter capable of spanning the enormous distance. Потребовались годы, чтобы построить передатчик, способный работать на огромных расстояниях.
One button on each is a recorder with a burst transmitter. В одной из пуговиц рубашки передатчик.
The transmitter is nano-sized and completely sealed inside. Передатчик микроскопический, его никто не заметит.
Even outside your conversation partner could be carrying transmitter or cameras himself. Даже если вы беседуете на улице, у Вашего собеседника может быть передатчик или камера.
Blackwood must have some transmitter that he can activate remotely. У Блэквуда есть передатчик, чтоб запустить смертоносное устройство.
A transmitter must retain a packet until it has been successfully acknowledged by the link partner. Передатчик обязан сохранять пакет до тех пор, пока его успешное получение не было подтверждено на другом конце.
Sergeant, use the high-powered transmitter to see if you can reach Waxer and Boil. Сержант, возьмите самый мощный передатчик, надо связаться с Ваксером и Бойлом.
The second they use their subspace transmitter they become a target. Стоит включить подпространственный передатчик, как ты сразу станешь мишенью.
El Cavador heads to Weigh Station Four to use their laserline transmitter. «Эль-Кавадор» направляется на «Перевалочный пункт 4» чтобы использовать свой лазерный передатчик.
In 2007, a new 50,000-watt transmitter was built. В 2005 году был введён с работу новый передатчик мощностью 600 ватт.
The advanced neural transmitter converts... the human operator's thoughts into the robot's actions. ѕередовой нейронный передатчик преображает мысли оператора в действи€ робота.
Just have to create a modified ultra-low-frequency wave, hijack a little time on the U.S. Navy's Seafarer transmitter, and then boom. Просто нужно создать переменную ультранизкочастотную волну, одолжить не надолго передатчик ВМС США и вуаля.
While he is recovering from the gunshot wound in the hospital, an electronic bug (GPS + audio transmitter) is implanted during surgery. Пока он восстанавливается после ранения в больнице, ему имплантируется электронное устройство слежения (GPS + аудио передатчик).
They put a micro transmitter in his head, so that when he is a phase of active thought, he canl be traced immediately. Ему в голову вживили передатчик, поэтому, войдя в фазу активного мышления он сразу обнаружит себя.
There's a burst transmitter woven into the fibers that's completely undetectable. Это импульсный передатчик, вплетенный в ткань, отследить никак нельзя.
We reprogrammed the transmitter for ULFs, so we should be able to talk to you. Запрограммировали передатчик на низкие частоты, так что сможем держать связь.
Fire up a spark-gap transmitter to kill the security radios at the bank, and they'll look like they know what they're doing. Включите межэлектродный передатчик, чтобы вывести из строя рации в банке, и все будет выглядеть так, как будто они знают, что делают.
I have to fix that old transmitter... and repair our delivery agent's bicycle. Ведь надо проверить передатчик и сменить руль на велосипеде.
A transmitter is placed in or under your vehicle (car, boat, wagon, camper etc. Передатчик прикрепляется под днищем транспортного средства (автомобиль, лодка, грузовик, жилой прицеп и т.д.