| It can translate words from one language to another and pronounce them. | Он может переводить слова с одного языка на другой, а так-же произносить их. |
| The Chief of Staff will translate strategic intent into viable tasks and priorities and ensure follow-up. | Руководитель аппарата будет переводить стратегические замыслы в плоскость реально выполнимых задач и приоритетов и следить за их осуществлением. |
| Can computers actually translate literary works? | Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты? |
| But he wouldn't translate for me. | Но он не захотел мне переводить. |
| So you can translate, genius. | Так что будешь переводить, умница моя. |
| You want to know about your son, I can translate him for you. | Ты хочешь понимать сына, и я могу переводить его для тебя. |
| This should translate the data from your visual cortex into a language this thing can understand. | Оно должно переводить данные зрительной коры твоего мозга в язык, понятный этой штуковине. |
| Look from our staff and see anyone who can translate Chinese. | Поищи среди персонала, может кто-то сможет переводить с китайского. |
| At UniLang you can create your own language resources and translate those of others to your languages. | UniLang позволяет создавать собственные языковые материалы и переводить уже имеющиеся. |
| You should only translate these if you are willing to spend the time keeping them up to date. | Вам следует переводить их только если вы можете посвятить достаточно времени поддержке этих страниц в актуальном состоянии. |
| To maintain cohesion, I translate only into English. | Чтобы сохранить единство, я переводить только на Английском. |
| The plugin allows you to automatically translate web pages between several languages. | Этот модуль позволяет автоматически переводить веб- странички с одного языка на другой. |
| Now, Alexander can translate in Spanish. | Теперь Александр может переводить на испанский. |
| For this reason, he may be difficult to read and translate. | Часто его сложно прочитать, соответственно сложно и переводить. |
| He said Satellite must come and translate the news for us. | Он сказал, что Саттелит должен прийти и переводить для них новости. |
| Don't worry, I'll translate. | Не переживайте, я буду переводить. |
| I don't know why they won't let me sit in and translate for them. | Не понимаю, почему они не разрешили мне переводить ей. |
| Listen, I will translate from Ukrainian. | Слушайте, я буду переводить с украинского. |
| They can detect credit card fraud and block spam and they can translate between languages. | Выявить мошенничество с кредитными картами или блокировать спам, они могут переводить с других языков. |
| Andrei's helping him translate Dostoyevsky. | Ему Андрей Павлович помогает переводить Достоевского. |
| Even this is not enough to cover attractive design work, increase print runs or translate the reports into English. | Однако и этих средств не достаточно для того, чтобы использовать привлекательный дизайн, увеличивать тираж и переводить доклады на английский язык. |
| translate PFA into national languages and communicate content; | переводить практические предложения на национальные языки и доводить до сведения их содержание; |
| Now, we do not have translators who can translate from Kinya-Rwanda direct into English. | Но у нас нет переводчиков, которые могут переводить с киньяруанда на английский. |
| Most software programs now on the market can only translate one language into another, such as Chinese into Russian. | Большинство имеющихся в настоящее время на рынке компьютерных программ позволяет переводить лишь с одного языка на другой, например с китайского на русский язык. |
| OHCHR should translate and disseminate major interpretations and conclusions of the treaty bodies. | УВКЧП следует переводить и распространять основные толкования и выводы договорных органов. |