Английский - русский
Перевод слова Transforming
Вариант перевода Преобразование

Примеры в контексте "Transforming - Преобразование"

Примеры: Transforming - Преобразование
He was awarded the Fields Medal in 2018, for "transforming arithmetic algebraic geometry over p-adic fields through his introduction of perfectoid spaces, with application to Galois representations, and for the development of new cohomology theories." Награжден премией Филдса 2018 года "за преобразование арифметической алгебраической геометрии над p-адическими полями при помощи созданных им перфектоидных пространств, с приложениями в теории представлений Галуа, а также за развитие новых теорий когомологий".
APPENDIX Transforming the role of Trusteeship Council Преобразование роли Совета по Опеке
Protection and Transforming Research and Development собственности и преобразование результатов научных исследований
(e) Transforming institutions е) Преобразование институтов управления
Transforming the spectral clustering problem into a weighted kernel k-means problem greatly reduces the computational burden. Преобразование задачи спектральной кластеризации во взвешенную задачу о к-средних с нелинейным ядром существенно сокращает вычислительные затраты.
Transforming France into a second America, on the other hand, is no more than a pie-in-the-sky dream that would be certain to end in failure and disarray - and that few French want in any event. С другой стороны, преобразование Франции во вторую Америку - это не более чем маниловская мечта, которая обязательно закончилась бы провалом и беспорядками - именно тем, чего некоторые французы хотят при любом раскладе.
"Synthesis Report of the Secretary-General on the Post-2015 Agenda"The Road to Dignity by 2030: Ending Poverty, Transforming All Lives and Protecting the Planet" (December 2014)". Обобщающий доклад Генерального секретаря по повестке дня в области устойчивого развития на период после 2015 года «Дорога к достойной жизни к 2030 году: искоренение нищеты, преобразование условий жизни всех людей и защита планеты» (декабрь 2014 года) (неопр.).
For example, the United States trade and investment initiative for Africa could contribute significantly to transforming the agro-based industrial sector in Africa, thereby creating avenues for income generation and, invariably, poverty eradication. General Assembly 58th plenary meeting Fifty-fourth session 19 November 1999 Например, инициатива Соединенных Штатов в области торговли и инвестиций для Африки могла бы внести существенный вклад в преобразование основанного на сельском хозяйстве промышленного сектора африканских стран и тем самым создать благоприятные условия для развития потенциала по созданию национального дохода и, как следствие, искоренения нищеты.
Transforming Reproductive Health in Suriname Преобразование системы охраны репродуктивного здоровья в Суринаме
The Theil-Sen estimator is equivariant under every linear transformation of its response variable, meaning that transforming the data first and then fitting a line, or fitting a line first and then transforming it in the same way, both produce the same result. Оценочная функция Тейла - Сена является эквивариантной при любом линейном преобразовании её переменных отклика, что означает, что преобразование данных с последующим построением оценивающей прямой и построение прямой с последующим преобразованием данных приводит к одинаковым результатам.
Transforming the current development model and reformulating the economic model and indicators to reflect the value of people and women's unpaid care work are equally crucial as it challenges the current economic patriarchal, unsustainable and extractivist model of development. Столь же важным является преобразование существующей модели развития и пересмотр экономической модели и показателей, с тем чтобы они отражали ценность человека и учитывали неоплачиваемую работу женщин по уходу, поскольку это идет вразрез с существующей патриархальной, нерациональной и основанной на эксплуатации природных ресурсов экономической моделью развития.
Reform of the State: Transforming and strengthening the State so that in its institutions it will reflect the multi-ethnic, multi-cultural and multilingual composition of the country in such a way as to ensure the full development of the Maya, Garifuna and Xinca peoples. Реформирование государства: Преобразование и укрепление государства в соответствии с многоэтническим характером, многообразием культур и многоязычностью народа Гватемалы, так чтобы было обеспечено всестороннее развитие народов майя, гарифуна и шинка;